Akina Nakamori - ジプシー・クイーン(オリジナル・カラオケ) - translation of the lyrics into German




ジプシー・クイーン(オリジナル・カラオケ)
Zigeunerkönigin (Original-Karaoke)
百二十五頁で 終わった二人
Auf Seite 125 endeten wir beide,
燃える愛の途中で Ah すべて
Mitten in brennender Liebe, Ah, alles.
Wine色を染める 重い空に嘆き
Klagend unter einem schweren, weinfarbenen Himmel,
アスファルトのBedに ため息こぼれる
Auf das Asphaltbett entweichen Seufzer.
貴方の胸でやせた ランプ灯し
An deiner Brust wurde ich schwach, entzündete eine Lampe,
終わりのない運命 踊っていたけど
Obwohl ich ein endloses Schicksal tanzte.
男と女は謎 貴方は別の
Mann und Frau sind ein Rätsel. Du liebst eine andere
女を愛し私は Ah 一人
Frau, und ich bin, Ah, allein.
生まれる前の星座で
Im Sternbild vor der Geburt
あんなに愛し合って
liebten wir uns so sehr,
ひとつの時代だけで 失った
Verloren in nur einer Ära.
振り向く私はもう
Ich, die zurückblickt,
化石になってもいい
kann schon zu einem Fossil werden,
貴方と次の星座で逢えるまで
Bis ich dich im nächsten Sternbild treffen kann.
ジプシー・クイーン
Zigeunerkönigin.
夢見る女 一人眠る夜は
In Nächten, wenn eine träumende Frau allein schläft,
夢をさがす女が一人 目をさます
Erwacht eine Frau allein, die Träume sucht.
誰も見た事がない 時間にかくれて
Versteckt in einer Zeit, die niemand je gesehen hat,
愛は神のあやつる Ah 不思議
Ist Liebe von Gott gelenkt, Ah, ein Wunder.
貴方との日々今は
Die Tage mit dir habe ich nun
かくしてしまったから
versteckt.
以前より悲しいけど 寒くない
Obwohl ich trauriger bin als zuvor, ist mir nicht kalt.
タロット・カード捨てて
Ich werfe die Tarotkarten weg,
夜明けを重ねてゆく
lasse die Morgendämmerungen vergehen,
貴方と次の星座で逢えるまで
Bis ich dich im nächsten Sternbild treffen kann.
ジプシー・クイーン
Zigeunerkönigin.
生まれる前の星座で
Im Sternbild vor der Geburt
あんなに愛し合って
liebten wir uns so sehr,
ひとつの時代だけで 失った
Verloren in nur einer Ära.
振り向く私はもう
Ich, die zurückblickt,
化石になってもいい
kann schon zu einem Fossil werden,
貴方と次の星座で逢えるまで
Bis ich dich im nächsten Sternbild treffen kann.
ジプシー・クイーン
Zigeunerkönigin.





Writer(s): 国安わたる, 松本一起


Attention! Feel free to leave feedback.