Lyrics and translation Akina Nakamori - 帰省~Never Forget~(2007 Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深い眠りの中
今は遠いあなた
Глубоко
во
сне,
ты
сейчас
далеко.
古い愛の歌を
とぎれず唄ってた
Я
пел
старую
песню
о
любви.
絶望の淵でも
眠れぬ夜でも
В
глубинах
отчаяния,
в
глубинах
бессонных
ночей.
その先の明日を信じ会えたはずなのに
Я
верю
в
будущее
и
верю,
что
смогу
встретиться
с
тобой.
雪を
雪を見たかった
Я
хотел
увидеть
снег
сквозь
снег.
真っ白な雪を
知らない二人
Два
человека,
которые
не
знают
чистого
белого
снега.
疲れを知らない
時間は駆け足
Неутомимое
время
истекает.
春と夏を過ぎて
その先はない
Впереди
нет
весны
и
лета.
輝いてたはずの
自由に迷うとき
Когда
ты
потеряешься
в
свободе,
которая
должна
была
сиять.
都会の空の下
鳥は居場所をなくしてた
Под
городским
небом
птицы
потеряли
свое
место.
叶わぬ夢
他の誰かじゃなく
Мечта,
которая
никогда
не
сбывалась,
не
чьей-то
другой.
今は背中
まだ見せないで
Не
показывай
мне
свою
спину.
唄い続けてる限り
同じ道を歩いたあなたへ
Пока
ты
продолжаешь
петь,
ты
будешь
идти
тем
же
путем.
このかすれた声消えるまで
Пока
этот
хриплый
голос
не
исчезнет.
Ah
夢を愛を唄うの
祈りたい
届けたい人いる限り
Ах,
мечта,
пой
любовь
молитвы,
которую
я
хочу
доставить,
пока
есть
люди,
せめて今を恥じないで
負けないで生きている
だから
по
крайней
мере,
не
стыдись.
同じ夢すごした日々を忘れない
Я
никогда
не
забуду
те
дни,
когда
мне
снился
тот
же
сон.
今夜も眠れず
街に冷たい月
Я
не
мог
уснуть
этой
ночью.
語り合った夢も
ぬくもりもない
Здесь
нет
тепла,
нет
разговоров
о
мечтах.
うつろう昨日は果てしない明日へ
Давай
потусуемся
вчера
до
бесконечного
завтра.
抱きしめた体も凍えてゆくばかり
Тело,
которое
я
обнимал,
просто
замерзло.
折れた翼
もとに戻せるなら
Если
ты
сможешь
вернуть
свои
крылья.
二人の夢も
また変わるのに
Мечта
о
нас
двоих
снова
изменится.
追いかけて行くから
いつも微笑んでいたあなたを
Я
гнался
за
тобой,
всегда
улыбался.
この曇った空
晴れるまで
До
этого
облачного
неба
солнечно.
Ah
遠く一人唄うの
雪が降る
誰もいないこの街で
Ах,
далеко,
пой
в
одиночестве,
снег
не
падает,
никто
в
этом
городе.
過去じゃなく明日じゃなく
Это
не
прошлое,
это
не
завтра.
今を唄い続ける限り
Пока
я
продолжаю
петь.
その瞳
歩いた道を忘れない
Я
никогда
не
забуду,
как
я
шел.
Ah
夢を愛を唄うの
祈りたい
届けたい人いる限り
Ах,
мечта,
пой
любовь
молитвы,
которую
я
хочу
доставить,
пока
есть
люди,
せめて今を恥じないで
負けないで生きている
だから
по
крайней
мере,
не
стыдись.
同じ夢すごした日々を忘れない
Я
никогда
не
забуду
те
дни,
когда
мне
снился
тот
же
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 鈴康寛, atsuko
Attention! Feel free to leave feedback.