Akina Nakamori - 愛はかげろう - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akina Nakamori - 愛はかげろう




愛はかげろう
Любовь как мираж
窓ガラス 流れ落ちてゆく雨を
По оконному стеклу стекает дождь,
細い指先で なぞってみる
Тонким кончиком пальца я его веду.
くもり とかして すべる 指先に
Сквозь запотевшее стекло скользит палец,
伝わる冷たさ 心にしみる
Пронизывающий холод проникает в сердце.
忘れ去られた 部屋の片隅
В забытом углу комнаты
貴方の影 今もゆれてる
Твоя тень всё ещё колеблется.
愛はかげろう つかの間の命
Любовь как мираж, мимолётная жизнь,
激しいまでに 燃やし続けて
Яростно горела, не угасая.
別れはいつも 背中合わせに
Расставание всегда спиной друг к другу,
人の心をゆらして
Колеблет людские сердца.
別れ言葉を 口にする貴方は
Произнося слова прощания,
いつもとちがって やさしすぎた
Ты был непривычно нежен.
はき出すタバコの 煙の影が
Тень выдыхаемого тобой табачного дыма
教えてくれた 偽り言葉と
Открыла мне твои лживые слова.
あつく いだかれた日々を
Дни, проведенные в горячих объятиях,
倖せと言えば かなしい
Если назвать их счастьем, то это грустное счастье.
愛はかげろう さめきった愛の
Любовь как мираж, остывшая любовь,
過ぎ去る後に残るものは
Что остается после её ухода?
いつも女の乾いた涙
Всегда лишь женские сухие слезы,
さまよい歩く迷い子
Блуждающей потерянной души.
愛はかげろう つかの間の命
Любовь как мираж, мимолётная жизнь,
激しいまでに 燃やし続けて
Яростно горела, не угасая.
別れはいつも 背中合わせに
Расставание всегда спиной друг к другу,
人の心をゆらして
Колеблет людские сердца.





Writer(s): 三浦 和人, 三浦 和人


Attention! Feel free to leave feedback.