Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後のカルメン(オリジナル・カラオケ)
Die letzte Carmen (Original-Karaoke)
魔がさしただけ?
違うでしょ
War
es
nur
eine
Laune?
Nein,
oder?
アト退りするあなたの腕をつかんだ
Ich
packte
deinen
Arm,
als
du
zurückweichen
wolltest.
傾く夕陽
夜になれば
Die
Sonne
neigt
sich,
wenn
die
Nacht
kommt,
これで最後のカルナバルが始まるのよ
beginnt
nun
der
letzte
Karneval.
狂ってこそ恋だわ
Nur
verrückt
ist
es
wahre
Liebe.
黒髪に赤いバラ
Eine
rote
Rose
im
schwarzen
Haar.
あなたの罪は私を愛したことね
Deine
Sünde
ist
es,
mich
geliebt
zu
haben.
人には言えない嘘も重ね
ここまで来た
Auch
mit
unaussprechlichen
Lügen
übereinander
sind
wir
bis
hierher
gekommen.
浮名を逆手に恐いものは
何んにもない
Den
schlechten
Ruf
zum
Vorteil
nutzend,
fürchte
ich
gar
nichts
mehr.
Ah
炎のように
Ah
風に煽られ
Ah,
wie
eine
Flamme,
ah,
vom
Wind
angefacht.
Ah
悪事は千里走るけど
Ah,
schlechte
Taten
eilen
tausend
Meilen
weit,
aber...
Ah
たとえすべてを
Ah
闇に換えても
Ah,
selbst
wenn
alles,
ah,
in
Dunkelheit
getauscht
wird...
Ah
燃え尽きるまで
愛し
愛し抜く
Ah,
bis
zum
Ausbrennen
werde
ich
lieben,
durch
und
durch
lieben.
女は誰も最後の恋を捜して生きる
踊り子
Jede
Frau
lebt
auf
der
Suche
nach
der
letzten
Liebe,
eine
Tänzerin.
競い合って
奪い合って
Wetteifernd,
raubend.
祭り上げるエナジー
Eine
Energie,
die
zum
Fest
wird.
お願いだから黙っていて
Ich
bitte
dich,
schweig
einfach.
衣裳を選ぶことは真剣な儀式
Das
Wählen
des
Kostüms
ist
eine
ernste
Zeremonie.
どんな土地で捕まっても
Egal,
wo
man
uns
fängt,
女ならそう華で散りたいと願うわ
als
Frau
wünsche
ich
mir,
prachtvoll
wie
eine
Blume
zu
fallen.
逃げても負けじゃない
Auch
Flucht
ist
keine
Niederlage.
眼差しは熱いバラ
Der
Blick
ist
eine
heiße
Rose.
あなたの罪は私の罪でもあるわ
Deine
Sünde
ist
auch
meine
Sünde.
小さい頃から変わった娘だと言われてきた
Schon
als
kleines
Kind
sagte
man
mir,
ich
sei
ein
seltsames
Mädchen.
何かに束縛されるならば
死ぬほうがいい
Wenn
ich
an
etwas
gebunden
sein
soll,
sterbe
ich
lieber.
Ah
炎のように
Ah
風に煽られ
Ah,
wie
eine
Flamme,
ah,
vom
Wind
angefacht.
Ah
あなたに抱かれ昇ってく
Ah,
in
deinen
Armen
gehalten,
steige
ich
empor.
Ah
たとえすべてを
Ah
敵に換えても
Ah,
selbst
wenn
alle,
ah,
zu
Feinden
werden...
Ah
燃え尽きるまで
愛し
愛し抜く
Ah,
bis
zum
Ausbrennen
werde
ich
lieben,
durch
und
durch
lieben.
女は誰も最後の恋を捜して生きる
踊り子
Jede
Frau
lebt
auf
der
Suche
nach
der
letzten
Liebe,
eine
Tänzerin.
競い合って
奪い合って
Wetteifernd,
raubend.
祭り上げるエナジー
Eine
Energie,
die
zum
Fest
wird.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keiko Asou, Takashi Tsushimi
Attention! Feel free to leave feedback.