Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月の微笑~Accoustic Version
Das Lächeln des Mondes~Akustische Version
虹の麓に幸せがある
そこであなたに逢える
Am
Fuße
des
Regenbogens
liegt
das
Glück
/ Dort
kann
ich
dich
treffen
時の流れは涙の舟で
超えていけるわ必ず
Den
Fluss
der
Zeit,
in
einem
Boot
aus
Tränen
/ Werde
ich
sicher
überqueren
können
そしてあなたがどんな姿をしてたとしてもわかる
Und
egal
welche
Gestalt
du
auch
annimmst,
ich
werde
dich
erkennen
歌が数える道をたどれぱ
私の愛は届くの
Wenn
ich
dem
Pfad
folge,
den
die
Lieder
zählen
/ Wird
meine
Liebe
dich
erreichen
問いかけよう
占いが語る意味
Lass
uns
fragen
/ Nach
der
Bedeutung,
die
die
Wahrsagung
erzählt
いま何かを許せば目覚める花
Wenn
ich
jetzt
etwas
vergebe,
erwacht
eine
Blume
愛しい人よ
愛しい愛よ
Mein
Geliebter
/ Meine
geliebte
Liebe
芳醇な夢を見て眠りなさい
Träume
reiche
Träume
und
schlafe
翼をとじて
ほのかに揺れて
Schließe
deine
Flügel
/ Sanft
wiegend
好きなだけ甘い想い抱きしめて
Umarme
süße
Gedanken,
so
viel
du
magst
祈リをのせた風が消えた日
心壊れたけれど
An
dem
Tag,
als
der
Wind,
der
Gebete
trug,
verschwand
/ Brach
mein
Herz,
aber
恋のちからで命生まれる
歴史はかえてしまえる
Durch
die
Kraft
der
Liebe
wird
Leben
geboren
/ Die
Geschichte
kann
verändert
werden
解きあかそう
歌い継がれる謎を
Lass
uns
das
Geheimnis
lüften
/ Das
in
Liedern
weitergegeben
wird
いますべての奇跡は目覚める花
Jetzt
sind
alle
Wunder
erwachende
Blumen
愛しい人よ
愛しい愛よ
Mein
Geliebter
/ Meine
geliebte
Liebe
芳醇な夢を見て眠リなさい
Träume
reiche
Träume
und
schlafe
翼はやがてプラチナの色
Die
Flügel
werden
schließlich
die
Farbe
von
Platin
haben
輝きとその未来
手にするわ
Den
Glanz
und
diese
Zukunft
/ Werde
ich
erlangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
will
date of release
01-12-1999
Attention! Feel free to leave feedback.