Lyrics and translation Akina Nakamori - 飾りじゃないのよ涙は(アルバム・ヴァージョン)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飾りじゃないのよ涙は(アルバム・ヴァージョン)
Слёзы — не украшение (альбомная версия)
私は泣いたことがない
Я
никогда
не
плакала,
灯の消えた街角で
На
углу
темной
улицы,
速い車にのっけられても
Даже
когда
меня
везли
в
быстрой
машине,
急にスピンかけられても恐くなかった
Даже
когда
резко
крутили
спин,
мне
не
было
страшно.
赤いスカーフがゆれるのを
Я
смотрела
с
каким-то
странным
чувством,
不思議な気持ちで見てたけど
Как
развевается
красный
шарф,
私泣いたりするのは違うと感じてた
Но
плакать
— это
не
про
меня,
я
так
чувствовала.
私は泣いたことがない
Я
никогда
не
плакала,
つめたい夜のまん中で
Посреди
холодной
ночи,
いろんな人とすれ違ったり
Когда
встречала
разных
людей,
投げKiss受けとめたり投げ返したり
Ловила
воздушные
поцелуи
и
посылала
их
в
ответ.
そして友達が変わるたび
И
каждый
раз,
когда
у
меня
появлялись
новые
друзья,
想いでばかりがふえたけど
У
меня
становилось
всё
больше
воспоминаний,
私泣いたりするのは違うと感じてた
Но
плакать
— это
не
про
меня,
я
так
чувствовала.
飾りじゃないのよ涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
украшение,
ХА
ХАН
好きだと言ってるじゃないの
HO
HO
Я
же
говорю,
что
люблю
тебя,
ХО
ХО
真珠じゃないのよ涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
жемчужины,
ХА
ХАН
きれいなだけならいいけど
Если
бы
они
были
просто
красивыми,
всё
было
бы
хорошо,
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
HO
HO
HO...
Но
они
слишком
печальны,
эти
слёзы,
ХО
ХО
ХО...
私は泣いたことがない
Я
никогда
не
плакала,
ほんとの恋をしていない
Потому
что
не
знала
настоящей
любви.
誰の前でもひとりきりでも
Ни
перед
кем,
даже
наедине
с
собой,
瞳の奥の涙は隠していたから
Я
скрывала
слёзы
в
глубине
своих
глаз.
いつか恋人に会える時
Когда-нибудь,
когда
я
встречу
своего
любимого,
私の世界が変わる時
Когда
мой
мир
изменится,
私泣いたりするんじゃないかと感じてる
Мне
кажется,
я
заплачу.
きっと泣いたりするんじゃないかと感じてる
Я
точно
знаю,
что
заплачу.
飾りじゃないのよ涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
украшение,
ХА
ХАН
好きだと言ってるじゃないの
HO
HO
Я
же
говорю,
что
люблю
тебя,
ХО
ХО
真珠じゃないのよ涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
жемчужины,
ХА
ХАН
きれいなだけならいいけど
Если
бы
они
были
просто
красивыми,
всё
было
бы
хорошо,
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
HO
HO
HO...
Но
они
слишком
печальны,
эти
слёзы,
ХО
ХО
ХО...
飾りじゃないのよ涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
украшение,
ХА
ХАН
かがやくだけならいいけど
HO
HO
Если
бы
они
просто
сияли,
всё
было
бы
хорошо,
ХО
ХО
ダイヤと違うの涙は
HA
HAN
Слёзы
— не
бриллианты,
ХА
ХАН
さみしいだけならいいけど
Если
бы
они
были
просто
грустными,
всё
было
бы
хорошо,
ちょっと悲しすぎるのよ涙は
Но
они
слишком
печальны,
эти
слёзы,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 井上陽水
Attention! Feel free to leave feedback.