Lyrics and translation Akina Nakamori - (イントロダクション)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
神さまが
気まぐれと不公平を唱えても
даже
если
Бог
защищает
капризы
и
несправедливость.
気に入らないから
関係ないね
это
не
имеет
значения,
потому
что
мне
это
не
нравится.
稼いで使って
好きなら好きなだけ
делай
деньги,
используй
их,
если
тебе
нравится,
так,
как
тебе
нравится.
世の中だなんて安い手品に拍手はしたくないし
я
не
хочу
аплодировать
дешевым
фокусам
в
мире.
種明かしだって聞きたくはないね
я
не
хочу
слышать
о
раскрытии
семени.
さぁ歌って踊って
そう
あとは睨むだけ
давай,
пой,
танцуй,
все,
что
мне
нужно,
- это
смотреть.
おままごとはもうおしまい
омамагото
закончилось.
ギャラもないのにキャラは演じない
я
не
играю
роль,
хотя
у
меня
и
нет
галереи.
これが最後の晩餐だって
это
Тайная
вечеря.
冷えた皿は突き返して
поставь
холодную
тарелку
обратно.
テーブルクロスを翻し
и
я
развернул
скатерть.
はじまらないからはじめた
それだけ
я
начал
это,
потому
что
это
не
началось.
何も怖くもないのに怯えてはいられないでしょう?
ты
ничего
не
боишься,
но
ты
не
можешь
бояться,
не
так
ли?
ここまで来たら帰れない
心は誰も計れない
если
ты
зайдешь
так
далеко,
ты
не
сможешь
вернуться
домой,
никто
не
сможет
измерить
твое
сердце.
はじまらないなら
いつしかくたばるその前に
если
он
не
начнется,
пройдет
много
времени,
прежде
чем
он
начнется.
選ばれないことには慣れていたよ
ずっとずっと
я
всегда
привык,
что
меня
не
выбирают.
持て余す心
くすぶるばかりで
это
просто
тлеющее
сердце.
それでも消しずみで描き続けたんだ
и
все
же
я
продолжал
рисовать
ластиком.
おままごとはもうおしまい
омамагото
закончилось.
ガラじゃないからタダじゃ帰さない
я
не
поеду
домой
бесплатно,
потому
что
это
не
праздник.
これが最後の晩餐だって
это
Тайная
вечеря.
美味しいものが食べたいね
я
хочу
съесть
что-нибудь
вкусненькое.
自分のクロスを握りしめて
держи
свой
крест.
どんな時でも
大丈夫にしちゃうぞ
не
важно,
сколько
времени,
ты
будешь
в
порядке.
可愛くおこりんぼ
すてきに楽しく稼ご!
Милый
Окоринбо
приятно
и
весело
зарабатывать!
火を噴くハイヒール
Огнедышащие
высокие
каблуки
突き刺し
Just
like
this
Проколотый
вот
так
アダムとイヴのハイブリッド
Гибрид
Адама
и
Евы
放つ「はいチーズ!」
Отпустите
"да,
сыр!"
ピース
ピース
ピース
мир,
мир,
мир.
好きな人とキス
Поцелуй
с
тем,
кто
тебе
нравится.
いつか
R
I
P
Смотрите
больше
информации
о
R
I
P
на
Facebook
黒白黄色
その奥の虹色
черный,
белый,
желтый,
Радуга.
まぁ色々あるけど
что
ж,
есть
много
вещей.
行く先は
ばら色
Место
куда
нужно
пойти
это
розовый
цвет
はじまらないからはじめた
それだけ
я
начал
это,
потому
что
это
не
началось.
何も怖くもないのに
я
ничего
не
боюсь.
怯えてはいられないでしょう?
ты
ведь
не
можешь
бояться,
правда?
はじまらないからはじめた
それだけ
я
начал
это,
потому
что
это
не
началось.
何も怖くもないのに
怯えてはいられないでしょう?
ты
ничего
не
боишься,
но
ты
не
можешь
бояться,
не
так
ли?
ここまで来たら帰れない
心は誰も計れない
если
ты
зайдешь
так
далеко,
ты
не
сможешь
вернуться
домой,
никто
не
сможет
измерить
твое
сердце.
はじまらないなら
いつしかくたばるその前に
если
он
не
начнется,
пройдет
много
времени,
прежде
чем
он
начнется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.