Lyrics and translation Akina Nakamori - Bon Voyage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
オリーブの葉を
腰にまきつけて
положите
оливковые
листья
вокруг
талии.
サンバで歩く
波打際まで
Прогулка
в
самбе
к
краю
волн
くちづけなら
今のうちよ
誰もいないわ
если
это
поцелуй,
то
только
сейчас,
здесь
никого
нет.
かけてきてね
浜辺に
Bon
Voyage
Позвони
мне
на
пляж
Приятного
путешествия
南の風の
ラインダンス
Линейный
танец
южного
ветра
ふたりだけを
熱く包む
Только
двое
окутаны
теплом.
恥じらいも
消えてしまうわ
стыд
исчезнет.
もういちど
云わせて...
好きです
позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз...
мне
это
нравится.
夢じゃないのね
この砂の痛さ
это
не
сон,
это
боль
от
песка.
ひんやりとした
サンゴ礁の海
Прохладные
воды
коралловых
рифов
いたずらっぽい
その両手で
目かくしされて
это
ужасно-быть
ослепленным
этими
двумя
руками.
あなただけを
感じる
Bon
Voyage
Чувствую
только
тебя
Бон
Вояж
貝殻踏めば
パールピンク
Если
наступишь
на
ракушку,
жемчужно-розовую.
頬に染まる
愛のつづき
Продолжение
любви,
нарисованной
на
щеке.
いつまでも
ときめかせてね
позволь
мне
радоваться
вечно.
何度でも
云わせて...
好きです
позволь
мне
сказать
тебе
столько
раз,
сколько
смогу...
мне
это
нравится.
南の風の
ラインダンス
Линейный
танец
южного
ветра
ふたりだけを
熱く包む
Только
двое
окутаны
теплом.
恥じらいも
消えてしまうわ
стыд
исчезнет.
もういちど
云わせて...
好きです
позволь
мне
сказать
тебе
еще
раз...
мне
это
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 塚山 エリコ, 篠塚 満由美
Attention! Feel free to leave feedback.