Lyrics and translation Akina Nakamori - Lovers Again
初雪にざわめく街で
В
городе
шумит
первый
снег.
見覚えのあるスカイブルーのマフラー
Небесно-голубой
шарф,
который
выглядит
знакомым.
ふり向いた
知らない顔にうつむく
Я
обернулся
и
столкнулся
с
незнакомым
лицом.
あのひとが
部屋を出てから
С
тех
пор
как
он
покинул
комнату
この退屈な街に二度目の冬
Вторая
зима
в
этом
скучном
городе.
僕はまだ想いの炎
消せずに
Я
все
еще
не
могу
погасить
пламя
своих
чувств.
ひとりでは
愛してる証さえ
Я
люблю
тебя
одного.
曖昧でせつないだけ
Это
просто
расплывчато.
ふたりでは
やさしく見守ること
Мы
должны
осторожно
следить
за
ними.
続けられない...
Я
не
могу
продолжать...
もう一度
会いたいと願うのは
Чтобы
увидеть
тебя
снова.
ときめきを
失くした永遠より
Из
вечности
в
вечность.
「さよなら」は僕から告げた
Я
попрощался.
後悔ならば何度したことだろう
Сколько
раз
я
сожалел
об
этом?
時間だけ
巻き戻せたらいいのに
Жаль,
что
я
не
могу
повернуть
время
вспять.
「もう平気よ」と
つぶやいたあのひと
И
он
сказал:"я
в
порядке".
つよがりと本当は気づいていたよ
Я
действительно
знал
об
этом.
ひとりでは
愛された記憶さえ
Даже
воспоминания,
которые
я
любил
в
одиночестве.
儚くてむなしいだけ
Это
эфемерно
и
бесполезно.
ふたりでは
想いあたためる意味
Смысл
разогрева
見つけられない
Я
не
могу
найти
их.
もう二度と
あんなに誰かのこと
Больше
никогда.
愛せない
そう思ってた
Я
думала,
что
не
смогу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
теперь
страсть
просыпается.
予感がしてる
У
меня
есть
предчувствие.
If
I
ever
fall
in
love,
again
Если
я
когда-нибудь
влюблюсь
снова
...
もう一度めぐり会えたら
Если
я
смогу
увидеть
тебя
снова
...
その手を離さない
もう迷わないさ
Я
не
потеряюсь.
I
just
don't
know
what
to
say
to
you
Я
просто
не
знаю
что
тебе
сказать
言葉にできないままで
Я
не
могу
этого
сказать.
想いはあふれてく
Мои
мысли
переполнены.
Get
back
in
love,
again
Вернись
в
любовь,
чтобы
снова
もう一度
会いたいと願うのは
Увидеть
тебя.
ときめきを
失くした永遠より
Из
вечности
в
вечность.
現実(リアル)を生きる
Жизнь
в
реальности
もう二度
とあんなに誰かのこと
Больше
никогда.
愛せない
そう思ってた
Я
думала,
что
не
смогу
любить
тебя.
でも今は情熱が目を覚ます
Но
теперь
страсть
просыпается.
予感がしてる
У
меня
есть
предчувствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松尾 潔, Jin Nakamura, 松尾 潔, jin nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.