Lyrics and translation Akina Nakamori - MILONGUITA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鷺色の
肌を突き刺す
夕陽
В
закатных
лучах
моя
кожа
цвета
цапли
異国の
香りが
揺らめく部屋
В
комнате
витает
аромат
чужой
страны
二人には
サヨナラも謎めいて
Даже
прощание
окутано
тайной
для
нас
двоих
吐息の
タンゴに
堕ちてくだけ
Мы
лишь
погружаемся
в
танго
вздохов
憎む
程
溺れてゆく
Я
тону
в
тебе,
почти
до
ненависти
紅く
散り急ぐように
Ало
спешит
опасть
ああ
この国では
抱き合っても
Ах,
в
этой
стране,
даже
если
обняться,
愛の傷跡は
残ら
ない
Шрамы
любви
не
остаются
ミロンギータ
淫らに頬寄せて
Милонгита,
нежно
прильнув
щекой,
淋しい罪
犯すだけの女ね
Я
всего
лишь
женщина,
совершающая
печальный
грех
ミロンギータ
あなたの腕の中
Милонгита,
в
твоих
объятиях
火のように舞うわ
Пляшут,
как
огонь
陽崩れの
窓にハンドネオンの
В
окно,
где
за
dying
sun
играет
бандонеон,
切ない
響きが
流れ出せば
Вливаются
печальные
звуки
二人には
短すぎた夢ねと
Наш
сон
был
слишком
коротким,
как
мы
и
думали,
目線で
あなたの
指を拒む
Взглядом
я
отвергаю
твою
руку
胸で
ガラスに変わっても
В
груди
превращается
в
осколок
стекла
あなたに
染めた
Любовь,
которой
я
тебя
окрасила,
愛は
魔法じゃなかった
Оказалась
не
волшебством
ああ
同じ空に
乱れながら
Ах,
под
одним
небом,
трепеща,
同じ星に
眠れ
ない
Под
одними
звездами,
не
могу
уснуть
ミロンギータ
淫らに頬寄せて
Милонгита,
нежно
прильнув
щекой,
孤独な夜
踊るだけの女ね
Я
всего
лишь
женщина,
танцующая
в
одинокую
ночь
ミロンギータ
最後の言葉より
Милонгита,
важнее
последних
слов
目を伏せた
あなたの
Твоя
опущенная
взгляд
優しさが全て
Твоя
нежность
– это
всё
...このまま...
...Так
и
остаться...
ミロンギータ
淫らに頬
寄せて
Милонгита,
нежно
прильнув
щекой,
淋しい罪
犯すだけの
女ね
Я
всего
лишь
женщина,
совершающая
печальный
грех
ミロンギータ
あなたの腕の中
Милонгита,
в
твоих
объятиях
火のように舞うわ
Пляшут,
как
огонь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大津 あきら, 林 哲司, 大津 あきら, 林 哲司
Album
CD ’87
date of release
01-05-1987
Attention! Feel free to leave feedback.