Lyrics and translation Akina Nakamori - MIND GAME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い粉雪
舞い散る窓に映る
New
York
Белый
порошок
снега
трепещет
в
окнах
Нью-Йорка.
そっとタイプの手を止め
ぼんやりと溜息
Нежный
тип
руки
остановился
и
неопределенно
вздохнул
まるで恋のシナリオ先が見えない
Это
похоже
на
сценарий
любви,
когда
ты
не
можешь
заглянуть
вперед.
愛されてるけれど物足りない
я
люблю
тебя,
но
я
недостаточно
хороша.
でも自由なままの心でいたい
но
я
хочу
оставаться
свободным.
我儘だね私
贅沢だわ
ты
эгоист,
а
я-роскошь.
誰もがみんな自分を愛してるだけじゃ悲しい
печально,
что
все
любят
только
самих
себя.
二人だけの
MIND
GAME
Игра
разума
только
для
двоих
熱いシャワーを浴びたら貴方にすぐ逢いたい
я
хочу
увидеть
тебя
вскоре
после
того,
как
приму
горячий
душ.
こんな夜更けに一人で見てる夢
知りたい
я
хочу
знать
сон,
который
я
наблюдаю
в
одиночестве
в
такую
позднюю
ночь.
恋はどんなピリオド待って終わるの?
Когда
заканчивается
любовь
после
ожидания?
愛しているけれど醒めていたい
я
люблю
тебя,
но
я
хочу
разбудить
тебя.
涙だけの恋は卒業したの
я
закончил
любовь
с
одними
слезами.
明日の朝電話かけてみるわ
я
позвоню
тебе
утром.
甘える素振りするのよ
素顔だけじゃ慣れてゆくから
просто
Притворись
испорченным,
и
ты
привыкнешь
к
этому
только
благодаря
своему
истинному
лицу.
はぐらかして
MIND
GAME
Это
игра
разума.
まるで恋のシナリオ先か見えない
это
как
сценарий
любви,
я
не
вижу
будущего.
愛されてる
Ah
Ha
Ha
物足りない
Я
люблю
тебя
А
ха
ха
я
люблю
тебя
а
ха
ха
ха
я
люблю
тебя
а
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
ха
でも自由なままの心でいたい
но
я
хочу
оставаться
свободным.
我儘だね
Ah
Ha
Ha
贅沢だわ
Смотрите
больше
а
ха
ха
ха
на
Facebook
誰もがみんな自分を愛してるだけじゃ悲しい
печально,
что
все
любят
только
самих
себя.
二人だけの
MIND
GAME
Игра
разума
только
для
двоих
二人だけの
MIND
GAME
Игра
разума
только
для
двоих
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN LENNON
Album
CRIMSON
date of release
24-12-1986
Attention! Feel free to leave feedback.