Akina Nakamori - 月は青く - translation of the lyrics into English

月は青く - Akina Nakamoritranslation in English




月は青く
The Moon Is Blue
どこか遠いとこへ たどりついてしまった
I have ended up somewhere far away,
寄せてかえすリズムのように ただ生きてきたけれど
Just living like the rhythm of the waves that ebb and flow,
月は青く わたしは祈る
The moon is blue, and I pray
この命燃やしながら あなたのこと 愛していたい
That while my life burns bright, I can love you.
波にぬれた砂を たしかめて歩いたら
When I walk and feel the sand that's wet with waves,
声ははるか水平線に にじんで消えていった
My voice fades into the horizon,
月は青く まぶたを照らす
The moon is blue, and it lights up my eyelids,
こみあげてあふれるもの 見すかされているみたいに
As if it sees what's welling up inside me.
月は青く わたしは祈る
The moon is blue, and I pray
この命燃やしながら あなたのこと 愛していたい
That while my life burns bright, I can love you.
どこか遠いとこへ たどりついてしまった
I have ended up somewhere far away,
寄せてかえすリズムのように ただ生きていくでしょう
And I will just keep living, like the rhythm of the waves that ebb and flow,
あなたがいなくても
Even if you aren't here.





Writer(s): Gang Bu Zhen Li Zi **, 野田 敏一, 岡部 真理子**, 野田 敏一


Attention! Feel free to leave feedback.