Akinyele - 30 Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akinyele - 30 Days




30 Days
30 дней
I never did time, committed mad crime
Я никогда не сидел, но совершал безумные преступления
Only paid rhymes, but now niggaz drop dimes
Платил только рифмами, но теперь ниггеры сдают друг друга
Harmonizin on a homicide rap
Гармонизируют на рэпе об убийстве
Singin in the precinct, tryin to catch an RB contract
Поют в участке, пытаясь получить контракт с RB
Now they hit me with a one to THREE, personal-LY
Теперь они впаяли мне от одного до ТРЕХ, лично
Conspira-CY, it don't mean shit to ME
Заговор, для МЕНЯ это ничего не значит
The time will go fast, because I'm true blue
Время пролетит быстро, потому что я настоящий
On the DL, back home, I got a stash for Ma Duke
По-тихому, дома, у меня есть заначка для мамули
I stack razor blades in my shoe
Я прячу лезвия в своей обуви
Niggaz threaten to kill the Ak, if I ever come through
Ниггеры угрожают убить Ака, если увидят меня
And I'm doin 30 more days, in this steel cage
И мне сидеть еще 30 дней в этой стальной клетке
Locked down with men that go both ways
Заперт с мужиками, которые гонятся за обоими полами
But gays ain't gon' grease me
Но геи не тронут меня
My razor blade say O.P.P., niggaz in P.C. gon' know me
Мое лезвие говорит "Ч.У.Ж.О.Й.", ниггеры в СИЗО узнают меня
I'm not the everyday herb
Я не какой-то там травяной ботаник
Actions speak louder than words, so step to the verb
Поступки говорят громче слов, так что переходи к глаголу
Fuck a pro-noun, I get down for my crown
К черту местоимения, я пашу ради своей короны
Pass the three-pound, show it to King Clown, and watch him lounge
Передай полкило, покажи его Королю-клоуну и смотри, как он балдеет
You know the whole PHASE
Ты знаешь всю ФАЗУ
I'm about to go through the government's MAZE
Я вот-вот пройду через правительственный ЛАБИРИНТ
In about 30 days
Примерно через 30 дней
You know my name, no shame in my game
Ты знаешь мое имя, мне не стыдно за свою игру
Best to fly the kid champagne from Spain
Лучше бы мне прислали шампанского из Испании
About to go in, to push a BID, for wrongs I done DID
Собираюсь сесть, отсидеть СРОК за все, что я НАТВОРИЛ
Goin away party at the CRIB
Прощальная вечеринка в ХАТЕ
Me and my friends gonna get together
Мы с друзьями соберемся вместе
I didn't think jail could ever, I learned to never say never
Я не думал, что тюрьма когда-нибудь случится, я научился никогда не говорить никогда
But now we just gonna party. party.
Но теперь мы просто будем тусить, тусить
Shit, fiesta. for-ever.
Вот же хрень, фиеста, навсегда
Gun? up on my floor
Пушка? на полу
All my peeps know they got to keep they damn guns at the door
Все мои кореша знают, что им нужно держать свои чертовы пушки за дверью
Don't wanna get hit, with a bullet, meanin a year time in jail
Не хочу словить пулю, а это значит год в тюрьме
If you can't, comprehend, with the slang friend
Если ты не можешь понять, дружище, о чем я
All you do, don't act like nuts
Просто не валяй дурака
It don't make no sense for the whole crew, to get locked up
Нет никакого смысла, чтобы вся команда села
Bad enough I have to go in yo
И так хреново, что мне приходится идти туда
But when the shit hit the fan, debris' gotta blow
Но когда дерьмо попадет на вентилятор, осколки разлетятся повсюду
Windy days, but ain't nothin changed but the weather
Ветреные деньки, но ничего не изменилось, кроме погоды
While I'm locked down, the thugs'll write me no love letters
Пока я буду сидеть, бандиты не будут писать мне любовных писем
That's for queers, couple of years
Это для педиков, пара лет
Later gator, but hold all them crocodile tears
Увидимся позже, аллигатор, но прибереги все эти крокодиловы слезы
Because it ain't like I'm dyin
Потому что я же не умираю
You see I'm not marked for death, so stop the bloodclot cryin
Видишь, на мне нет метки смерти, так что прекрати лить слезы
This ain't The Wizard of Oz where I can tap my heels and go for it
Это не Волшебник страны Оз, где я могу щелкнуть каблуками и все пройдет
I take it slow, cause I'll be home before you know it
Я не тороплюсь, потому что скоро вернусь домой
I'm comin through like X-rays
Я пройду насквозь, как рентгеновские лучи
In approximately, the next 30 days
Примерно, в течение следующих 30 дней
But if you think I'm tryin to skip town
Но если ты думаешь, что я пытаюсь сбежать из города
You best to purchase a hearing aid and ask yourself how that sound
Тебе лучше купить слуховой аппарат и спросить себя, как это звучит
I'm not tryin to jump bail, cause that's the dough
Я не пытаюсь скрыться от залога, потому что это бабки
That I'ma use to flip up the new connects, that I meet in jail
Которые я использую, чтобы наладить новые связи, с теми, кого встречу в тюрьме
Politicians they all know dis
Политики, все они знают это
Every now and then they visit a snitch, who helped em get rich
Время от времени они навещают стукача, который помог им разбогатеть
Yeah part of the government's plan
Да, это часть правительственного плана
Lock down the man who stack grands, put him in the hand of Uncle Sam
Засадить мужика, у которого куча денег, отдать его в руки Дяди Сэма
This the stuff, you can't trust for 30 days
Вот такая хрень, которой нельзя верить 30 дней
I'm on a bus with niggaz that fuss over tight handcuffs
Я еду в автобусе с ниггерами, которые ноют из-за тесных наручников
And while I'm inside, I take in stride
И пока я внутри, я принимаю все как есть
Livin in prison, stool pigeons know that time don't fly
Живя в тюрьме, стукачи знают, что время не летит
Days go by, night gets darker, but I'm a New York
Дни проходят, ночи становятся темнее, но я из Нью-Йорка
Whalin on your ass like Orca
Нападу на тебя, как косатка
Not the Avon Lady, stay up out my face
Не приставай ко мне, как коммивояжер
It only take a shoelace, for a nigga to catch a new case
Ниггеру достаточно шнурка, чтобы попасть под новое дело
You get done in different ways
С тобой могут покончить по-разному
I'm headed for the cage
Я отправляюсь в клетку
Within the next 30 days
В течение следующих 30 дней





Writer(s): Adams, Longo


Attention! Feel free to leave feedback.