Lyrics and translation Akinyele - 30 Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
did
time,
committed
mad
crime
Я
никогда
не
сидел,
но
совершал
безумные
преступления
Only
paid
rhymes,
but
now
niggaz
drop
dimes
Платил
только
рифмами,
но
теперь
ниггеры
сдают
друг
друга
Harmonizin
on
a
homicide
rap
Гармонизируют
на
рэпе
об
убийстве
Singin
in
the
precinct,
tryin
to
catch
an
RB
contract
Поют
в
участке,
пытаясь
получить
контракт
с
RB
Now
they
hit
me
with
a
one
to
THREE,
personal-LY
Теперь
они
впаяли
мне
от
одного
до
ТРЕХ,
лично
Conspira-CY,
it
don't
mean
shit
to
ME
Заговор,
для
МЕНЯ
это
ничего
не
значит
The
time
will
go
fast,
because
I'm
true
blue
Время
пролетит
быстро,
потому
что
я
настоящий
On
the
DL,
back
home,
I
got
a
stash
for
Ma
Duke
По-тихому,
дома,
у
меня
есть
заначка
для
мамули
I
stack
razor
blades
in
my
shoe
Я
прячу
лезвия
в
своей
обуви
Niggaz
threaten
to
kill
the
Ak,
if
I
ever
come
through
Ниггеры
угрожают
убить
Ака,
если
увидят
меня
And
I'm
doin
30
more
days,
in
this
steel
cage
И
мне
сидеть
еще
30
дней
в
этой
стальной
клетке
Locked
down
with
men
that
go
both
ways
Заперт
с
мужиками,
которые
гонятся
за
обоими
полами
But
gays
ain't
gon'
grease
me
Но
геи
не
тронут
меня
My
razor
blade
say
O.P.P.,
niggaz
in
P.C.
gon'
know
me
Мое
лезвие
говорит
"Ч.У.Ж.О.Й.",
ниггеры
в
СИЗО
узнают
меня
I'm
not
the
everyday
herb
Я
не
какой-то
там
травяной
ботаник
Actions
speak
louder
than
words,
so
step
to
the
verb
Поступки
говорят
громче
слов,
так
что
переходи
к
глаголу
Fuck
a
pro-noun,
I
get
down
for
my
crown
К
черту
местоимения,
я
пашу
ради
своей
короны
Pass
the
three-pound,
show
it
to
King
Clown,
and
watch
him
lounge
Передай
полкило,
покажи
его
Королю-клоуну
и
смотри,
как
он
балдеет
You
know
the
whole
PHASE
Ты
знаешь
всю
ФАЗУ
I'm
about
to
go
through
the
government's
MAZE
Я
вот-вот
пройду
через
правительственный
ЛАБИРИНТ
In
about
30
days
Примерно
через
30
дней
You
know
my
name,
no
shame
in
my
game
Ты
знаешь
мое
имя,
мне
не
стыдно
за
свою
игру
Best
to
fly
the
kid
champagne
from
Spain
Лучше
бы
мне
прислали
шампанского
из
Испании
About
to
go
in,
to
push
a
BID,
for
wrongs
I
done
DID
Собираюсь
сесть,
отсидеть
СРОК
за
все,
что
я
НАТВОРИЛ
Goin
away
party
at
the
CRIB
Прощальная
вечеринка
в
ХАТЕ
Me
and
my
friends
gonna
get
together
Мы
с
друзьями
соберемся
вместе
I
didn't
think
jail
could
ever,
I
learned
to
never
say
never
Я
не
думал,
что
тюрьма
когда-нибудь
случится,
я
научился
никогда
не
говорить
никогда
But
now
we
just
gonna
party.
party.
Но
теперь
мы
просто
будем
тусить,
тусить
Shit,
fiesta.
for-ever.
Вот
же
хрень,
фиеста,
навсегда
Gun?
up
on
my
floor
Пушка?
на
полу
All
my
peeps
know
they
got
to
keep
they
damn
guns
at
the
door
Все
мои
кореша
знают,
что
им
нужно
держать
свои
чертовы
пушки
за
дверью
Don't
wanna
get
hit,
with
a
bullet,
meanin
a
year
time
in
jail
Не
хочу
словить
пулю,
а
это
значит
год
в
тюрьме
If
you
can't,
comprehend,
with
the
slang
friend
Если
ты
не
можешь
понять,
дружище,
о
чем
я
All
you
do,
don't
act
like
nuts
Просто
не
валяй
дурака
It
don't
make
no
sense
for
the
whole
crew,
to
get
locked
up
Нет
никакого
смысла,
чтобы
вся
команда
села
Bad
enough
I
have
to
go
in
yo
И
так
хреново,
что
мне
приходится
идти
туда
But
when
the
shit
hit
the
fan,
debris'
gotta
blow
Но
когда
дерьмо
попадет
на
вентилятор,
осколки
разлетятся
повсюду
Windy
days,
but
ain't
nothin
changed
but
the
weather
Ветреные
деньки,
но
ничего
не
изменилось,
кроме
погоды
While
I'm
locked
down,
the
thugs'll
write
me
no
love
letters
Пока
я
буду
сидеть,
бандиты
не
будут
писать
мне
любовных
писем
That's
for
queers,
couple
of
years
Это
для
педиков,
пара
лет
Later
gator,
but
hold
all
them
crocodile
tears
Увидимся
позже,
аллигатор,
но
прибереги
все
эти
крокодиловы
слезы
Because
it
ain't
like
I'm
dyin
Потому
что
я
же
не
умираю
You
see
I'm
not
marked
for
death,
so
stop
the
bloodclot
cryin
Видишь,
на
мне
нет
метки
смерти,
так
что
прекрати
лить
слезы
This
ain't
The
Wizard
of
Oz
where
I
can
tap
my
heels
and
go
for
it
Это
не
Волшебник
страны
Оз,
где
я
могу
щелкнуть
каблуками
и
все
пройдет
I
take
it
slow,
cause
I'll
be
home
before
you
know
it
Я
не
тороплюсь,
потому
что
скоро
вернусь
домой
I'm
comin
through
like
X-rays
Я
пройду
насквозь,
как
рентгеновские
лучи
In
approximately,
the
next
30
days
Примерно,
в
течение
следующих
30
дней
But
if
you
think
I'm
tryin
to
skip
town
Но
если
ты
думаешь,
что
я
пытаюсь
сбежать
из
города
You
best
to
purchase
a
hearing
aid
and
ask
yourself
how
that
sound
Тебе
лучше
купить
слуховой
аппарат
и
спросить
себя,
как
это
звучит
I'm
not
tryin
to
jump
bail,
cause
that's
the
dough
Я
не
пытаюсь
скрыться
от
залога,
потому
что
это
бабки
That
I'ma
use
to
flip
up
the
new
connects,
that
I
meet
in
jail
Которые
я
использую,
чтобы
наладить
новые
связи,
с
теми,
кого
встречу
в
тюрьме
Politicians
they
all
know
dis
Политики,
все
они
знают
это
Every
now
and
then
they
visit
a
snitch,
who
helped
em
get
rich
Время
от
времени
они
навещают
стукача,
который
помог
им
разбогатеть
Yeah
part
of
the
government's
plan
Да,
это
часть
правительственного
плана
Lock
down
the
man
who
stack
grands,
put
him
in
the
hand
of
Uncle
Sam
Засадить
мужика,
у
которого
куча
денег,
отдать
его
в
руки
Дяди
Сэма
This
the
stuff,
you
can't
trust
for
30
days
Вот
такая
хрень,
которой
нельзя
верить
30
дней
I'm
on
a
bus
with
niggaz
that
fuss
over
tight
handcuffs
Я
еду
в
автобусе
с
ниггерами,
которые
ноют
из-за
тесных
наручников
And
while
I'm
inside,
I
take
in
stride
И
пока
я
внутри,
я
принимаю
все
как
есть
Livin
in
prison,
stool
pigeons
know
that
time
don't
fly
Живя
в
тюрьме,
стукачи
знают,
что
время
не
летит
Days
go
by,
night
gets
darker,
but
I'm
a
New
York
Дни
проходят,
ночи
становятся
темнее,
но
я
из
Нью-Йорка
Whalin
on
your
ass
like
Orca
Нападу
на
тебя,
как
косатка
Not
the
Avon
Lady,
stay
up
out
my
face
Не
приставай
ко
мне,
как
коммивояжер
It
only
take
a
shoelace,
for
a
nigga
to
catch
a
new
case
Ниггеру
достаточно
шнурка,
чтобы
попасть
под
новое
дело
You
get
done
in
different
ways
С
тобой
могут
покончить
по-разному
I'm
headed
for
the
cage
Я
отправляюсь
в
клетку
Within
the
next
30
days
В
течение
следующих
30
дней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adams, Longo
Attention! Feel free to leave feedback.