Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Messin' With My Cru
Leg dich mit meiner Crew an
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
Ha,
I
roll
on
your
doo
like
bamboo
Ha,
ich
rolle
an
deiner
Tür
an
wie
Bambus
Man
listen,
Aknel
stay
in
condition
like
shampoo
Mann
hör
zu,
Aknel
bleibt
in
Form
wie
Shampoo
There
ain't
a
man
who
can
handle
Es
gibt
keinen
Mann,
der
damit
umgehen
kann
Once
I
back
slap
you
or
clap
you
Sobald
ich
dich
ohrfeige
oder
abknalle
Bullets
in
your
skin
like
a
tatoo
Kugeln
in
deiner
Haut
wie
ein
Tattoo
Now
back
to
reality,
you
ain't
as
bad
as
me
Nun
zurück
zur
Realität,
du
bist
nicht
so
krass
wie
ich
I
get
down
for
my
clan
till
they
call
me
your
majesty
Ich
kämpfe
für
meinen
Clan,
bis
sie
mich
Eure
Majestät
nennen
Nigga
fat
as
me
still
fuck
with
strategy
Nigga,
fett
wie
ich,
fickt
immer
noch
mit
Strategie
My
dick
stuck
way
up
where
her
blatter
be
Mein
Schwanz
steckt
weit
oben,
wo
ihre
Blase
ist
But
that
don't
matter
see,
I'll
serve
your
ass
like
Andre
Agassi
Aber
das
ist
egal,
siehst
du,
ich
serviere
dir
wie
Andre
Agassi
Fuck
tennis,
you
dealing
with
a
straight
menace
Scheiß
auf
Tennis,
du
hast
es
mit
einer
echten
Bedrohung
zu
tun
Wailing
on
your
ass
like
Venice
Ich
hau
dir
auf
den
Arsch
wie
Venedig
Well
uh,
got
it
sewn
like
a
tailor
Nun
äh,
hab's
im
Griff
wie
ein
Schneider
Float
like
a
sailor,
truck
like
a
trailor
Schwebe
wie
ein
Seemann,
bin
stark
wie
ein
Lastwagen
Scope
with
the
[Incomprehensible]
Zielfernrohr
mit
dem
[Unverständlich]
All
the
above
I've
done
the
like
Australia
Alles
oben
Genannte
hab
ich
erledigt
wie
Australien
(Down
Under)
Straight
bailing
you
out,
one
call
from
jail
Hol
dich
direkt
raus,
ein
Anruf
aus
dem
Knast
Aiming
you
out
like
Master
P,
that's
what
we
be
a
about
Ziele
auf
dich
wie
Master
P,
darum
geht
es
uns
I
got
ammunition
for
those
dissing
Ich
habe
Munition
für
die,
die
dissen
This
ain't
R&B,
that's
why
I'm
skipping
all
that
rip
shit
Das
ist
kein
R&B,
deshalb
überspringe
ich
all
den
sentimentalen
Scheiß
I
land
one
with
the
hand
gun
Ich
lande
einen
mit
der
Handfeuerwaffe
You
could
go
ask
Charles
and
he'll
tell
you
Du
kannst
Charles
fragen
und
er
wird
dir
sagen
I'm
the
motherfucking
man,
son
Ich
bin
der
verdammte
Mann,
Sohn
My
gun
had
bust
many
mans,
watch
many
mans
Meine
Knarre
hat
viele
Männer
getroffen,
viele
Männer
beobachtet
Get
swept
the
fuck
off,
there
feet
like
dust
pans
Wie
sie
von
den
Füßen
gefegt
werden
wie
Kehrschaufeln
You
get
touched,
man,
messing
with
us
man
Du
wirst
erwischt,
Mann,
wenn
du
dich
mit
uns
anlegst,
Mann
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
Ha,
I'm
untouchable
like
Elliot
Ness
Ha,
ich
bin
unantastbar
wie
Elliot
Ness
My
foot
will
lay
you
down
to
rest
Mein
Fuß
wird
dich
zur
Ruhe
betten
And
bless
you
with
that
Russell
Simmons
saint
Und
dich
segnen
mit
diesem
Russell
Simmons
Segen
And
say
thanks
for
coming
out
and
God
bless
Und
danke
sagen
fürs
Kommen
und
Gott
segne
dich
Bow,
fuck
that
bullet
proof
vest
Bumm,
scheiß
auf
die
kugelsichere
Weste
I
got
hollow
pistol
leave
you
with
the
bullet
infested
in
the
chest
Ich
habe
Hohlspitzgeschosse,
lasse
dich
mit
Kugeln
in
der
Brust
zurück
It's
the
Aknel,
you
know
I
rock
well
Es
ist
der
Aknel,
du
weißt,
ich
rocke
gut
I
keep
the
gun
point
cocked
like
fucking
barbells
Ich
halte
den
Waffenlauf
gespannt
wie
verdammte
Hanteln
Who
the
hell
want
to
touch
this
veteran
Wer
zum
Teufel
will
diesen
Veteranen
anfassen
Murder
is
the
medicine,
fine
I'll
stop
the
pedaling
Mord
ist
die
Medizin,
gut,
ich
höre
auf
zu
treten
Bullet
in
your
brain
leave
your
head
in
pain
Kugel
in
deinem
Gehirn
lässt
deinen
Kopf
schmerzen
On
the
ground
you'll
be
laying
reaching
for
exceteran
ceteran,
ceteran
Am
Boden
wirst
du
liegen,
nach
Excedrin
greifend,
cedrin,
cedrin
But
fuck
that
headache
'cuz
you
headed
for
a
wake
Aber
scheiß
auf
die
Kopfschmerzen,
denn
du
steuerst
auf
eine
Totenwache
zu
I
threw
the
gun
in
the
lake,
so
they
don't
see
me
upstate
Ich
habe
die
Waffe
in
den
See
geworfen,
damit
sie
mich
nicht
im
Norden
des
Staates
finden
Now
they
don't
have
a
clue
and
shit
Jetzt
haben
sie
keine
Ahnung
und
so'n
Scheiß
Around
the
way
I
see
your
name
written
on
the
walls
In
der
Gegend
sehe
ich
deinen
Namen
an
die
Wände
geschrieben
Like
rest
in
peace
in
you
and
shit
Wie
Ruhe
in
Frieden
für
dich
und
so'n
Scheiß
Your
crew
they
ain't
doing
shit
Deine
Crew,
die
macht
gar
nichts
Your
mom's
talking
about
the
city
had
you
suing
it
Deine
Mutter
redet
davon,
dass
die
Stadt
dich
verklagt
hat
Ha,
I
got
the
name
Michael
inbreded
on
the
mack
11
Ha,
ich
habe
den
Namen
Michael
auf
die
Mack
11
eingraviert
They
send
punk
niggas
on
the
highway
to
heaven
Sie
schicken
Punk-Niggas
auf
die
Autobahn
in
den
Himmel
You
want
to
see
God
hit
you
with
about
seven
Du
willst
Gott
sehen,
treffe
dich
mit
ungefähr
sieben
You
want
to
see
God
hit
you
with
about
seven
Du
willst
Gott
sehen,
treffe
dich
mit
ungefähr
sieben
Like
you
shop
in
Pennsylvania,
your
blood
straight
redden
Als
ob
du
in
Pennsylvania
einkaufst,
dein
Blut
färbt
sich
rot
wie
Reading
Get
it
redden
Pennsylvania,
you
want
to
shoot
a
fear
one
Verstanden,
Reading
Pennsylvania,
willst
du
einen
fairen
Kampf
austragen
I
might
swing
my
hands
like
Macarena
Ich
könnte
meine
Hände
schwingen
wie
Macarena
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
Messing
with
my
cru
Leg
dich
mit
meiner
Crew
an
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
We
will
kill
you
Wir
werden
dich
töten
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
You
don't
have
a
fucking
clue
Du
hast
keine
verdammte
Ahnung
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
What
we
came
to
do
Was
wir
vorhaben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Venable, Akinyele Adams, David Axelrod
Album
Aktapuss
date of release
23-11-1999
Attention! Feel free to leave feedback.