Lyrics and translation AKIRA - 1Up!
Então
me
diga
a
verdade
Так
скажи
мне
правду,
Descobrirei
os
seus
segredos
Я
узнаю
все
твои
секреты.
Mas
dessa
vez
não
volto
sem
meu
ouro
Но
на
этот
раз
я
не
уйду
без
своего
золота.
Não
deixe
a
vida
sem
agradecer
quem
te
ajudou
Не
покидай
эту
жизнь,
не
поблагодарив
тех,
кто
тебе
помогал,
Seus
amigos
твоих
друзей.
Mas
não
se
esqueça
disso,
não
ponha
a
culpa
em
outro
Но
не
забывай
об
этом,
не
перекладывай
вину
на
других.
Você
é
quem
manchou
sua
reputação
Это
ты
запятнала
свою
репутацию.
Não
vou
acreditar
quando
disser
Я
не
поверю,
когда
ты
скажешь,
Que
alguém
vai
nos
punir
por
sermos
nós
mesmos
Что
кто-то
накажет
нас
за
то,
что
мы
такие,
какие
мы
есть.
Pois
eu
não
quero
ser
Потому
что
я
не
хочу
быть
Mais
um
cordeiro
de
seu
rebanho
Еще
одной
овцой
в
твоём
стаде.
Não
acreditam
na
verdade
Что
не
верят
в
правду.
Que
quando
o
sol
se
pôr,
as
luzes
formarão
cor
Что,
когда
солнце
сядет,
огни
образуют
цвет.
Mas
é
só
poluição
(ou
não)
Но
это
всего
лишь
загрязнение
(или
нет).
Sou
mais
um
em
cem
Я
всего
лишь
один
из
ста,
Mas
busco
liberdade
Но
я
ищу
свободы.
Me
vi
querendo
estar
só
Я
увидел,
что
хочу
быть
один.
Me
sufoquei
na
idéia
de
estabilidade
Я
задохнулся
от
мысли
об
стабильности.
Estou
bem
longe
daqui
Я
очень
далёк
отсюда.
Não
vou
mais
deixar
passar
Я
больше
не
позволю
этому
случиться,
Vou
atrás
daquilo
que
é
meu
Я
пойду
за
тем,
что
принадлежит
мне,
De
tudo
o
que
me
nego
a
perder
За
всем,
что
я
отказываюсь
терять.
Se
não
é
o
que
se
esperava
Если
это
не
то,
чего
ты
ожидала,
Eu
vou
com
calma,
um
passo
de
cada
vez
Я
буду
действовать
спокойно,
шаг
за
шагом.
Eu
sempre
tive
forças
У
меня
всегда
были
силы,
Não
é
agora
que
vou
parar
И
я
не
собираюсь
останавливаться
сейчас.
Se
não
é
o
que
se
esperava
Если
это
не
то,
чего
ты
ожидала,
Continue
a
respirar
Продолжай
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Felipe Augusto Pereira De Almeida, Giuliano Vidotto Bernardo
Attention! Feel free to leave feedback.