AKIRA - Barreiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation AKIRA - Barreiras




Barreiras
Барьеры
Oh, quem iria imaginar
О, кто бы мог подумать,
Quão difícil é chegar
Как трудно добраться.
Não vou fazer silêncio
Я не буду молчать,
Nem cair nas armadilhas
И попадаться в ловушки.
O recomeço e o aprendizado
Новое начало, и обучение,
Eu sei que não vai ser fácil
Я знаю, что будет нелегко.
Não vou olhar pra baixo
Я не буду опускать глаз,
Vou encarar os fatos
Я буду смотреть фактам в лицо.
Pra cada passo mais perto
На каждый шаг ближе,
No caminho certo
По верному пути,
São dois de volta ao início
Два шага назад, к началу,
É tão difícil alcançar
Так трудно достичь.
Acreditar, não vou acreditar no que
Верить, я не буду верить в то,
sei que não vai me fazer chegar
Что, как я уже знаю, не даст мне добраться
Mais perto de onde quero estar
Ближе к тому месту, где я хочу быть,
Esse é o meu lugar
Это мое место.
Quem nunca vai sorrir por dentro
Кто никогда не будет улыбаться в душе,
Se cada dia é igual ao outro
Если каждый день похож на предыдущий.
E pode até facilitar
И это может даже облегчить задачу,
Mas saiba que nada é tão óbvio
Но знай, что ничто не так очевидно,
Se quer chegar a algum lugar
Если хочешь куда-то добраться,
saiba que não vai ser fácil
То знай, что это будет нелегко.
Não vou olhar pra trás
Я не буду оглядываться назад,
Não vai ser fácil
Это будет нелегко,
Não quero mais olhar pra trás
Я больше не хочу оглядываться назад.
Pra cada passo mais perto
На каждый шаг ближе,
No caminho certo
По верному пути,
São dois de volta ao início
Два шага назад, к началу,
É tão difícil alcançar
Так трудно достичь.
Acreditar, posso acreditar no que
Верить, я могу верить в то,
Me coragem pra correr atrás
Что дает мне силы бежать за,
Do sonho que quero realizar
Мечтой, которую я хочу осуществить,
Esse é o meu lugar
Это мое место.
Quem nunca vai sorrir por dentro
Кто никогда не будет улыбаться в душе,
Se cada dia é igual ao outro
Если каждый день похож на предыдущий,
A cada passo mais perto
С каждым шагом ближе.
Eu quis chegar a algum lugar
Я хотел добраться до какого-то места,
Mas descobri que nada é tão óbvio
Но обнаружил, что ничто не так очевидно,
Sempre enxergo o lado errado
Я всегда вижу неправильную сторону,
É sempre o lado que escolho
Это всегда та сторона, которую я выбираю.
Na busca por sentido e pela verdade
В поисках смысла и правды,
Estaremos protegidos pelas suas mãos
Мы будем защищены твоими руками.
Estou de volta
Я вернулся,
E agora para o que der e vier
И теперь, что бы ни случилось,
Não vou nem pensar duas vezes
Я не буду даже думать дважды,
Voltar é tudo o que precisa
Вернуться - это все, что нужно,
Acredite em mim
Поверь в меня,
Possibilidade é um conceito
Возможность - это всего лишь понятие.





Writer(s): Felipe Augusto Pereira De Almeida, Giuliano Vidotto Bernardo


Attention! Feel free to leave feedback.