Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風なびく黄金の羽
軽やかに踊る様
Goldene
Flügel,
vom
Wind
bewegt,
wie
sie
leicht
tanzen.
揺れる穂に包まれて
蘇るあの光景
Umhüllt
von
wiegenden
Ähren,
jene
Szene
kehrt
zurück.
緋色の絨毯は
赤く頬染めてゆく
Der
scharlachrote
Teppich
färbt
die
Wangen
rot.
君の横顔に触れて
recall
me
that
sight
Berühre
dein
Profil,
erinnere
mich
an
diesen
Anblick.
風なびく黄金の羽
軽やかに駈けてゆく
Goldene
Flügel,
vom
Wind
bewegt,
wie
sie
leicht
dahineilen.
揺れる穂に包まれて
蘇るあの予感
Umhüllt
von
wiegenden
Ähren,
jene
Ahnung
kehrt
zurück.
She′s
waiting
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
wartet
darauf,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
She's
dreaming
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
träumt
davon,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
I
see
you
in
my
heart
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meinem
Herzen,
wunderschönes
Gefühl.
I
see
you
in
my
world
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meiner
Welt,
wunderschönes
Gefühl.
夏草の揺れる丘
軽やかに駈けてゆく
Der
Hügel,
wo
Sommergras
sich
wiegt,
leicht
dahineilend.
雨の後の余韻に
あなたを想い留める
Im
Nachklang
nach
dem
Regen
halte
ich
die
Gedanken
an
dich
fest.
空想と現実の
間で揺れる記憶
Erinnerungen,
die
zwischen
Fantasie
und
Realität
schwanken.
僅かな光を辿り
I′m
looking
for
you
Einem
schwachen
Licht
folgend,
suche
ich
nach
dir.
She's
waiting
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
wartet
darauf,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
She's
dreaming
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
träumt
davon,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
I
see
you
in
my
heart
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meinem
Herzen,
wunderschönes
Gefühl.
I
see
you
in
my
world
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meiner
Welt,
wunderschönes
Gefühl.
風なびく黄金の羽
軽やかに駈けてゆく
Goldene
Flügel,
vom
Wind
bewegt,
wie
sie
leicht
dahineilen.
揺れる穂に包まれて
蘇るあの予感
Umhüllt
von
wiegenden
Ähren,
jene
Ahnung
kehrt
zurück.
緋色の絨毯は
赤く頬染めてゆく
Der
scharlachrote
Teppich
färbt
die
Wangen
rot.
君の横顔に触れて
recall
me
that
sight
Berühre
dein
Profil,
erinnere
mich
an
diesen
Anblick.
She′s
waiting
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
wartet
darauf,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
She′s
dreaming
to
see
the
light
ephemeral
world
Sie
träumt
davon,
das
Licht
der
vergänglichen
Welt
zu
sehen.
I
see
you
in
my
heart
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meinem
Herzen,
wunderschönes
Gefühl.
I
see
you
in
my
world
beautiful
feeling
Ich
sehe
dich
in
meiner
Welt,
wunderschönes
Gefühl.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akira Kosemura
Attention! Feel free to leave feedback.