Akira Kosemura feat. yanaginagi - Ephemeral - translation of the lyrics into German

Ephemeral - Akira Kosemura , yanaginagi translation in German




Ephemeral
Vergänglich
風なびく黄金の羽 軽やかに踊る様
Goldene Flügel, vom Wind bewegt, wie sie leicht tanzen.
揺れる穂に包まれて 蘇るあの光景
Umhüllt von wiegenden Ähren, jene Szene kehrt zurück.
緋色の絨毯は 赤く頬染めてゆく
Der scharlachrote Teppich färbt die Wangen rot.
君の横顔に触れて recall me that sight
Berühre dein Profil, erinnere mich an diesen Anblick.
風なびく黄金の羽 軽やかに駈けてゆく
Goldene Flügel, vom Wind bewegt, wie sie leicht dahineilen.
揺れる穂に包まれて 蘇るあの予感
Umhüllt von wiegenden Ähren, jene Ahnung kehrt zurück.
She′s waiting to see the light ephemeral world
Sie wartet darauf, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
She's dreaming to see the light ephemeral world
Sie träumt davon, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
I see you in my heart beautiful feeling
Ich sehe dich in meinem Herzen, wunderschönes Gefühl.
I see you in my world beautiful feeling
Ich sehe dich in meiner Welt, wunderschönes Gefühl.
夏草の揺れる丘 軽やかに駈けてゆく
Der Hügel, wo Sommergras sich wiegt, leicht dahineilend.
雨の後の余韻に あなたを想い留める
Im Nachklang nach dem Regen halte ich die Gedanken an dich fest.
空想と現実の 間で揺れる記憶
Erinnerungen, die zwischen Fantasie und Realität schwanken.
僅かな光を辿り I′m looking for you
Einem schwachen Licht folgend, suche ich nach dir.
She's waiting to see the light ephemeral world
Sie wartet darauf, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
She's dreaming to see the light ephemeral world
Sie träumt davon, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
I see you in my heart beautiful feeling
Ich sehe dich in meinem Herzen, wunderschönes Gefühl.
I see you in my world beautiful feeling
Ich sehe dich in meiner Welt, wunderschönes Gefühl.
風なびく黄金の羽 軽やかに駈けてゆく
Goldene Flügel, vom Wind bewegt, wie sie leicht dahineilen.
揺れる穂に包まれて 蘇るあの予感
Umhüllt von wiegenden Ähren, jene Ahnung kehrt zurück.
緋色の絨毯は 赤く頬染めてゆく
Der scharlachrote Teppich färbt die Wangen rot.
君の横顔に触れて recall me that sight
Berühre dein Profil, erinnere mich an diesen Anblick.
She′s waiting to see the light ephemeral world
Sie wartet darauf, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
She′s dreaming to see the light ephemeral world
Sie träumt davon, das Licht der vergänglichen Welt zu sehen.
I see you in my heart beautiful feeling
Ich sehe dich in meinem Herzen, wunderschönes Gefühl.
I see you in my world beautiful feeling
Ich sehe dich in meiner Welt, wunderschönes Gefühl.





Writer(s): Akira Kosemura

Akira Kosemura feat. yanaginagi - MOMENTARY: Memories of the Beginning
Album
MOMENTARY: Memories of the Beginning
date of release
06-06-2016



Attention! Feel free to leave feedback.