Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
é
fim
de
tarde
quer
Chandon,
rosé
Wenn
es
Spätnachmittag
ist,
willst
du
Chandon,
Rosé
Se
tá
frio
quer
edredon,
lazer
Wenn
es
kalt
ist,
willst
du
eine
Bettdecke,
Entspannung
Pega
e
me
joga
no
chão,
prazer
Nimm
mich
und
wirf
mich
auf
den
Boden,
Vergnügen
Cê
já
me
tem
em
suas
mãos,
só
dizer
Du
hast
mich
schon
in
deinen
Händen,
sag
es
nur
Leva
tudo
que
quer
de
mim,
do
jeito
que
cê
pede
Nimm
alles,
was
du
von
mir
willst,
so
wie
du
es
verlangst
Bem
mais
do
que
a
grana
e
o
green,
não
tem
nada
que
eu
negue
Viel
mehr
als
das
Geld
und
das
Gras,
es
gibt
nichts,
was
ich
dir
abschlage
Doce,
quanto
suco
e
gim,
você
me
enlouquece
Süße,
wie
viel
Saft
und
Gin,
du
machst
mich
verrückt
Mesmo
com
a
festa
no
fim,
você
nunca
se
excede
Selbst
wenn
die
Party
zu
Ende
ist,
übertreibst
du
es
nie
Confesso,
não
conheço
um
jeito
igual
ao
seu
Ich
gestehe,
ich
kenne
keine
Art
wie
deine
Com
esse
gênio
só
teu,
com
esse
cheiro
só
seu
Mit
diesem
nur
deinem
Wesen,
mit
diesem
nur
deinem
Duft
E
agora
que
eu
sou
só
seu,
e
você
é
toda
minha
Und
jetzt,
da
ich
nur
dein
bin,
und
du
ganz
mein
bist
Sem
sucesso
percebeu,
e
deu
valor
ao
que
eu
tinha
Ohne
Erfolg
(für
andere)
hast
du
es
bemerkt
und
geschätzt,
was
ich
hatte
Hoje
é
minha
dona,
te
chamo
primeira
dama
Heute
bist
du
meine
Herrin,
ich
nenne
dich
First
Lady
Minha
vida
era
uma
zona,
era
um
quarto
e
uma
cama
Mein
Leben
war
ein
Chaos,
es
war
ein
Zimmer
und
ein
Bett
Hoje
tem
teto,
janela,
visu
de
quebra
varanda
Heute
gibt
es
ein
Dach,
ein
Fenster,
Aussicht
von
einem
tollen
Balkon
Contigo
não
sou
mais
um,
sem
ti
minha
vida
desanda,
yeah
Mit
dir
bin
ich
nicht
mehr
nur
irgendeiner,
ohne
dich
gerät
mein
Leben
aus
den
Fugen,
yeah
Me
aperta
bem
mais
que
eu
aperto
Drück
mich
fester,
als
ich
dich
drücke
Diz
que
gosta
demais,
demais,
demais,
é
Sag,
dass
du
es
sehr,
sehr,
sehr
magst,
ja
Tranquila
é
quando
eu
tô
por
perto
Du
bist
ruhig,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Inesquecível
é
como
a
gente
faz,
faz
Unvergesslich
ist,
wie
wir
es
machen,
machen
Me
aperta
bem
mais
que
eu
aperto
Drück
mich
fester,
als
ich
dich
drücke
Diz
que
gosta
demais,
demais,
demais,
é
Sag,
dass
du
es
sehr,
sehr,
sehr
magst,
ja
Tranquila
é
quando
eu
tô
por
perto
Du
bist
ruhig,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Inesquecível
é
como
a
gente
faz,
faz
Unvergesslich
ist,
wie
wir
es
machen,
machen
Pega
a
ponta
e
acende
Nimm
das
Ende
und
zünd
es
an
Já
são
quatro
da
manhã,
cheguei
agora,
vamo
em
frente
Es
ist
schon
vier
Uhr
morgens,
ich
bin
gerade
angekommen,
machen
wir
weiter
Liberdade
tá
na
mente
Freiheit
ist
im
Kopf
Esse
papo
de
novela,
minha
preta,
não
é
com
a
gente
Dieses
Seifenoper-Gerede,
meine
Schwarze,
das
ist
nichts
für
uns
Se
for
zuar,
a
gente
samba
Wenn
wir
Unfug
treiben
wollen,
tanzen
wir
Samba
Mas
o
que
vale
é
acordar
junto
na
cama
Aber
was
zählt,
ist
zusammen
im
Bett
aufzuwachen
E
é
por
isso
que
cê
gama
Und
deshalb
bist
du
verrückt
nach
mir
Tô
do
seu
lado,
você
sabe,
não
reclama
Ich
bin
an
deiner
Seite,
du
weißt
es,
beschwer
dich
nicht
Preta,
cê
chega,
vai,
fica
comigo
Schwarze,
du
kommst
an,
los,
bleib
bei
mir
A
gente
junto
é
igual
fogo
e
fumaça
Wir
zusammen
sind
wie
Feuer
und
Rauch
Cê
chega
pra
cá
que
eu
falo
no
seu
ouvido
Komm
her,
damit
ich
dir
ins
Ohr
flüstere
Que
toda
vez
que
você
passa
o
tempo
para
Dass
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeigehst,
die
Zeit
stehen
bleibt
Tudo
que
a
gente
planeja
sai
Alles,
was
wir
planen,
klappt
Se
é
pra
ir
junto,
a
gente
vai
Wenn
wir
zusammen
gehen
sollen,
dann
gehen
wir
Não
tenho
pressa,
o
que
interessa
Ich
habe
keine
Eile,
was
zählt
É
a
gente
junto
correndo
atrás
Sind
wir,
wie
wir
zusammen
Dingen
nachjagen
É
a
gente
junto
correndo
atrás
Sind
wir,
wie
wir
zusammen
Dingen
nachjagen
Inesquecível?
Inesquecível
é
como
a
gente
faz,
faz
Unvergesslich?
Unvergesslich
ist,
wie
wir
es
machen,
machen
Me
aperta
bem
mais
que
eu
aperto
Drück
mich
fester,
als
ich
dich
drücke
Diz
que
gosta
demais,
demais,
demais,
é
Sag,
dass
du
es
sehr,
sehr,
sehr
magst,
ja
Tranquila
é
quando
eu
tô
por
perto
Du
bist
ruhig,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Inesquecível
é
como
a
gente
faz,
faz
Unvergesslich
ist,
wie
wir
es
machen,
machen
Me
aperta
bem
mais
que
eu
aperto
Drück
mich
fester,
als
ich
dich
drücke
Diz
que
gosta
demais,
demais,
demais,
é
Sag,
dass
du
es
sehr,
sehr,
sehr
magst,
ja
Tranquila
é
quando
eu
tô
por
perto
Du
bist
ruhig,
wenn
ich
in
der
Nähe
bin
Inesquecível
é
como
a
gente
faz,
faz
Unvergesslich
ist,
wie
wir
es
machen,
machen
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá,
laiá
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.