Lyrics and translation Akira The Don feat. Alan Watts - Consider Death
Consider Death
Подумай о смерти
So,
this
is
a
view
of
the
world
Итак,
вот
взгляд
на
мир
As
a
system
of
mutual
exploitation
как
на
систему
взаимной
эксплуатации
And
of
maximal
selfishness
и
максимального
эгоизма.
Now
it's
a
very
profitable
view
to
explore
Это
очень
полезный
взгляд,
который
стоит
исследовать.
Everybody
should
do
in
their
lifetime
sometime
(sometime)
Каждый
должен
когда-нибудь
в
своей
жизни
(когда-нибудь)
Two
things,
one
is
to
consider
death
сделать
две
вещи:
во-первых,
подумать
о
смерти,
Consider
death
подумать
о
смерти,
To
observe
the
skulls
and
skeletons
посмотреть
на
черепа
и
скелеты,
Consider
death
(Consider
death)
подумать
о
смерти
(подумать
о
смерти)
And
to
wonder
what
it
will
be
like
to
go
to
sleep
and
never
wake
up
и
представить,
каково
это
— уснуть
и
никогда
не
проснуться.
That
is
a
very
gloomy
thing
for
contemplation
Это
очень
мрачное
размышление,
But
it's
like
manure,
just
as
manure
fertilizes
the
plants
and
so
on
но
оно
как
навоз,
— так
же,
как
навоз
удобряет
растения
и
так
далее,
So
the
contemplation
of
death
and
the
acceptance
of
death
размышление
о
смерти
и
принятие
смерти
Is
very
highly
generative
with
creative
life
очень
плодотворно
для
творческой
жизни.
You
get
wonderful
things
out
of
that
Из
этого
получаются
чудесные
вещи.
And
the
other
thing
to
contemplate
is
to
follow
the
А
другая
вещь,
о
которой
стоит
подумать,
— это
следовать
Possibility
of
the
idea
that
you
are
totally
selfish
идее
о
том,
что
ты
совершенно
эгоистична,
That
you
don't
have
a
good
thing
to
be
said
for
you
at
all
что
в
тебе
нет
ничего
хорошего,
You
are
a
complete,
utter
rascal
что
ты
законченная,
отъявленная
негодяйка.
You
are
a
complete,
utter
rascal
Ты
законченная,
отъявленная
негодяйка.
Now,
the
Christians
have
avoided
this
Христиане
избегали
этого,
Because
although
they
say,
in
their
Episcopalian
form
of
confession
потому
что,
хотя
они
и
говорят
в
своей
епископальной
форме
исповеди,
That
"We
have
erred
and
strayed
from
thy
ways
like
lost
что
«Мы
сошли
с
Твоих
путей,
как
заблудшие
Sheep
and
we
have
followed
too
much
the
devices
and
овцы,
и
слишком
много
следовали
замыслам
и
Desires
of
our
own
hearts"
too
much,
you
know?
желаниям
своих
сердец»,
слишком
много,
понимаешь?
"We
have
offended
against
they
holy
laws.
We
have
left
«Мы
согрешили
против
Твоих
святых
законов.
Мы
оставили
Undone
those
things
we
ought
to
have
done,
and
несделанным
то,
что
должны
были
сделать,
и
Done
those
things
which
we
ought
not
to
have
done
сделали
то,
чего
не
должны
были
делать,
And
there
is
no
health
in
us."
и
нет
в
нас
здоровья».
But,
it
ought
to
be
different
Но
это
должно
быть
иначе.
And
we're
gonna
do
our
best
to
amend
with
И
мы
сделаем
все
возможное,
чтобы
исправиться
с
The
help
of
God's
grace
помощью
Божьей
благодати.
That
is
a
real
con
act
Это
настоящее
мошенничество,
If
you
equate
health
with
genuine
love
and
если
приравнять
здоровье
к
истинной
любви
и
Perfect
unselfishness
совершенному
бескорыстию.
Then
in
that
sense
there
is
no
health
in
us
when
Тогда
в
этом
смысле
в
нас
нет
здоровья,
когда
We
look
at
ourselves
from
this
point
of
view
мы
смотрим
на
себя
с
этой
точки
зрения.
Consider
death
Подумай
о
смерти,
To
observe
the
skulls
and
skeletons
посмотри
на
черепа
и
скелеты,
Consider
death
(Consider
death)
подумай
о
смерти
(подумай
о
смерти),
And
to
wonder
what
it
will
be
like
to
go
и
представь,
каково
это
— уснуть
To
sleep
and
never
wake
up
и
никогда
не
проснуться.
Consider
death
Подумай
о
смерти,
To
observe
the
skulls
and
skeletons
посмотри
на
черепа
и
скелеты,
Consider
death
(Consider
death)
подумай
о
смерти
(подумай
о
смерти),
And
to
wonder
what
it
will
be
like
to
go
и
представь,
каково
это
— уснуть
To
sleep
and
never
wake
up
и
никогда
не
проснуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.