Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Either You Love Someone or You Don’t
Entweder du liebst jemanden oder nicht
So,
what
instead,
therefore,
if
we
see
Also,
was
stattdessen,
wenn
wir
sehen,
That
you
can't
outwit
yourself
dass
du
dich
selbst
nicht
überlisten
kannst,
You
can't
be
unselfconscious
on
purpose
du
kannst
nicht
absichtlich
unbefangen
sein,
You
can't
be
designedly
spontaneous
du
kannst
nicht
gewollt
spontan
sein,
And
you
cannot
be
genuinely
loving
by
und
du
kannst
nicht
aufrichtig
lieben,
indem
du
Intending
to
love,
by
intending
to
love
beabsichtigst
zu
lieben,
indem
du
beabsichtigst
zu
lieben.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
If
you
pretend
to
love
a
person,
you
deceivе
them
Wenn
du
vorgibst,
eine
Person
zu
lieben,
täuschst
du
sie
And
build
up
reasons
for
resеntment
und
baust
Gründe
für
Groll
auf.
You
say,
"Well,
I
ought
to
be
honest."
Du
sagst:
"Nun,
ich
sollte
ehrlich
sein."
That's
the
beginning
of,
oh,
so
many
lies
you
can't
imagine
Das
ist
der
Anfang
von,
oh,
so
vielen
Lügen,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
So
many
lies
you
can't
imagine
So
vielen
Lügen,
die
du
dir
nicht
vorstellen
kannst.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
It's
like
when
I
hear
about
love,
big
love
thing
on
the
way
Es
ist
wie,
wenn
ich
von
Liebe
höre,
eine
große
Liebessache
steht
bevor,
Everybody's
gotta
love
everybody
jeder
muss
jeden
lieben.
We
sing
songs
about
love
Wir
singen
Lieder
über
Liebe.
Do
you
know
what
I
do?
Weißt
du,
was
ich
tue?
I
buy
a
gun
and
bar
my
door,
because
I
know
Ich
kaufe
eine
Waffe
und
verriegle
meine
Tür,
weil
ich
weiß,
There's
a
storm
of
hypocrisy
brewing
dass
ein
Sturm
der
Heuchelei
aufzieht.
I
buy
a
gun
and
bar
my
door,
because
I
know
Ich
kaufe
eine
Waffe
und
verriegle
meine
Tür,
weil
ich
weiß,
There's
a
storm
of
hypocrisy
brewing
dass
ein
Sturm
der
Heuchelei
aufzieht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Either
you
love
someone,
or
you
don't
Entweder
du
liebst
jemanden,
oder
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.