Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It’s a Trap
Es ist eine Falle
Now
then
the
question
arises,
who's
deceiving
who?
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wer
täuscht
hier
wen?
Who's
fooling
who?
Wer
betrügt
wen?
I'm
fooling
me?
Betrüge
ich
mich
selbst?
What
is
fooling?
Was
bedeutet
Betrug?
Now
then
the
question
arises,
who's
deceiving
who?
Nun
stellt
sich
die
Frage,
wer
täuscht
hier
wen?
Who's
fooling
who?
Wer
betrügt
wen?
I'm
fooling
me
Ich
betrüge
mich
What
is
fooling?
Was
ist
Betrug?
Fooling
is
playing
like
you're
there
when
you're
not
Betrügen
bedeutet,
so
zu
tun,
als
wärst
du
da,
wenn
du
es
nicht
bist.
You
know
getting
someone
else
to
answer
your
name
in
the
role
call
Weißt
du,
jemanden
dazu
zu
bringen,
deinen
Namen
beim
Anwesenheitsappell
zu
nennen.
So,
we're
all
this
is
the
metaphysical
basis
of
it,
Also,
wir
alle,
das
ist
die
metaphysische
Grundlage
davon,
This
is
what
the
Hindu's
mean
by
māyā
Das
ist
es,
was
die
Hindus
mit
Māyā
meinen,
The
world-illusion
Die
Welt-Illusion.
The
world
is
playing
it's
there
when
it
isn't
Die
Welt
spielt,
dass
sie
da
ist,
obwohl
sie
es
nicht
ist.
And
it's
a
trap
Und
es
ist
eine
Falle,
meine
Liebe,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
And
it's
a
trap
Und
es
ist
eine
Falle,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
And
it's
a
thorough
big
trap
too
Und
es
ist
eine
verdammt
große
Falle,
meine
Süße.
But
always
when
you
get
an
idea
like
this,
or
a
feeling
like
this
Aber
immer
wenn
du
so
eine
Idee
hast,
oder
so
ein
Gefühl,
Follow
it
to
its
extreme
verfolge
es
bis
zum
Äußersten.
Don't
back
out
from
it
Zieh
dich
nicht
davor
zurück.
If
you
find
your
selfish
Wenn
du
merkst,
dass
du
egoistisch
bist,
Go
to
the
extreme
of
what
selfishness
means
geh
bis
zum
Äußersten
dessen,
was
Egoismus
bedeutet.
Confusion
largely
results
Verwirrung
entsteht
größtenteils
From
not
following
feelings
or
ideas
to
their
depth
dadurch,
dass
man
Gefühlen
oder
Ideen
nicht
bis
in
die
Tiefe
folgt.
You
know,
people
think
they
want
to
be
immortal
Weißt
du,
Leute
denken,
sie
wollen
unsterblich
sein.
They'd
like
to
live
forever
Sie
würden
gerne
für
immer
leben.
Do
you
really
want
to
do
that?
Willst
du
das
wirklich,
meine
Schöne?
Think
about
it,
really
go
into
it
Denk
darüber
nach,
geh
wirklich
in
dich,
What
it
would
be
like
wie
es
wäre.
People
say
they
want
this,
that,
and
the
other
Die
Leute
sagen,
sie
wollen
dies
und
das
und
jenes.
They
want
this
kind
of
car,
they
want
this
kind
of
dress
Sie
wollen
diese
Art
von
Auto,
sie
wollen
diese
Art
von
Kleid,
This
much
money
and
so
on
so
viel
Geld
und
so
weiter.
It's
always
a
good
idea
to
think
it
right
through
Es
ist
immer
eine
gute
Idee,
es
bis
zum
Ende
durchzudenken,
What
it
would
involve
to
be
in
that
situation
was
es
bedeuten
würde,
in
dieser
Situation
zu
sein
And
to
have
those
desires
fulfilled
und
diese
Wünsche
erfüllt
zu
haben.
It's
a
trap
Es
ist
eine
Falle,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
It's
a
trap
Es
ist
eine
Falle,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
It's
a
trap
Es
ist
eine
Falle,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
It's
a
trap
Es
ist
eine
Falle,
And
it
sucks
you
in
und
sie
saugt
dich
ein,
And
you
can't
get
out
of
it
und
du
kommst
nicht
mehr
raus.
Also
when
you
form
a
relationship
to
another
person
Auch
wenn
du
eine
Beziehung
zu
einer
anderen
Person
eingehst,
Liebes,
Think
it
through
too
denk
auch
das
gut
durch.
How
inconvenient
could
they
be?
Wie
unbequem
könnte
sie
sein?
However
attractive
Wie
attraktiv
sie
auch
sein
mag,
Always
turn
the
embroidery
around,
and
look
at
the
underside
dreh
die
Stickerei
immer
um
und
schau
dir
die
Unterseite
an.
But
don't
get
caught
doing
it
Aber
lass
dich
nicht
dabei
erwischen.
See,
that's
something
one
does
on
the
side,
in
secret
Verstehst
du,
das
ist
etwas,
was
man
nebenbei
tut,
im
Geheimen.
'Cause
otherwise
you
play
the
game
that
Denn
sonst
spielst
du
das
Spiel,
dass
Everything
is
as
it's
supposed
to
be
on
the
front
alles
so
ist,
wie
es
auf
der
Vorderseite
sein
soll.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
And
that
makes
you
humorous
Und
das
macht
dich
humorvoll.
And
that
makes
you
human
Und
das
macht
dich
menschlich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.