Akira The Don feat. Alan Watts - It’s a Trap - translation of the lyrics into German

It’s a Trap - Akira the Don , Alan Watts translation in German




It’s a Trap
Es ist eine Falle
Now then the question arises, who's deceiving who?
Nun stellt sich die Frage, wer täuscht hier wen?
Who's fooling who?
Wer betrügt wen?
I'm fooling me?
Betrüge ich mich selbst?
What is fooling?
Was bedeutet Betrug?
Now then the question arises, who's deceiving who?
Nun stellt sich die Frage, wer täuscht hier wen?
Who's fooling who?
Wer betrügt wen?
I'm fooling me
Ich betrüge mich
What is fooling?
Was ist Betrug?
Fooling is playing like you're there when you're not
Betrügen bedeutet, so zu tun, als wärst du da, wenn du es nicht bist.
You know getting someone else to answer your name in the role call
Weißt du, jemanden dazu zu bringen, deinen Namen beim Anwesenheitsappell zu nennen.
So, we're all this is the metaphysical basis of it,
Also, wir alle, das ist die metaphysische Grundlage davon,
This is what the Hindu's mean by māyā
Das ist es, was die Hindus mit Māyā meinen,
The world-illusion
Die Welt-Illusion.
The world is playing it's there when it isn't
Die Welt spielt, dass sie da ist, obwohl sie es nicht ist.
And it's a trap
Und es ist eine Falle, meine Liebe,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
And it's a trap
Und es ist eine Falle,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
And it's a thorough big trap too
Und es ist eine verdammt große Falle, meine Süße.
But always when you get an idea like this, or a feeling like this
Aber immer wenn du so eine Idee hast, oder so ein Gefühl,
Follow it to its extreme
verfolge es bis zum Äußersten.
Don't back out from it
Zieh dich nicht davor zurück.
If you find your selfish
Wenn du merkst, dass du egoistisch bist,
Go to the extreme of what selfishness means
geh bis zum Äußersten dessen, was Egoismus bedeutet.
Confusion largely results
Verwirrung entsteht größtenteils
From not following feelings or ideas to their depth
dadurch, dass man Gefühlen oder Ideen nicht bis in die Tiefe folgt.
You know, people think they want to be immortal
Weißt du, Leute denken, sie wollen unsterblich sein.
They'd like to live forever
Sie würden gerne für immer leben.
Do you really want to do that?
Willst du das wirklich, meine Schöne?
Think about it, really go into it
Denk darüber nach, geh wirklich in dich,
What it would be like
wie es wäre.
People say they want this, that, and the other
Die Leute sagen, sie wollen dies und das und jenes.
They want this kind of car, they want this kind of dress
Sie wollen diese Art von Auto, sie wollen diese Art von Kleid,
This much money and so on
so viel Geld und so weiter.
It's always a good idea to think it right through
Es ist immer eine gute Idee, es bis zum Ende durchzudenken,
What it would involve to be in that situation
was es bedeuten würde, in dieser Situation zu sein
And to have those desires fulfilled
und diese Wünsche erfüllt zu haben.
It's a trap
Es ist eine Falle,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
It's a trap
Es ist eine Falle,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
It's a trap
Es ist eine Falle,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
It's a trap
Es ist eine Falle,
And it sucks you in
und sie saugt dich ein,
And you can't get out of it
und du kommst nicht mehr raus.
Also when you form a relationship to another person
Auch wenn du eine Beziehung zu einer anderen Person eingehst, Liebes,
Think it through too
denk auch das gut durch.
You see?
Verstehst du?
How inconvenient could they be?
Wie unbequem könnte sie sein?
However attractive
Wie attraktiv sie auch sein mag,
Always turn the embroidery around, and look at the underside
dreh die Stickerei immer um und schau dir die Unterseite an.
But don't get caught doing it
Aber lass dich nicht dabei erwischen.
See, that's something one does on the side, in secret
Verstehst du, das ist etwas, was man nebenbei tut, im Geheimen.
'Cause otherwise you play the game that
Denn sonst spielst du das Spiel, dass
Everything is as it's supposed to be on the front
alles so ist, wie es auf der Vorderseite sein soll.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.
And that makes you humorous
Und das macht dich humorvoll.
And that makes you human
Und das macht dich menschlich.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.