Akira The Don feat. Alan Watts - Listen Kids - translation of the lyrics into German

Listen Kids - Akira the Don , Alan Watts translation in German




Listen Kids
Hört zu, Kinder
So, what I'm saying is, I think this
Also, was ich sage, ist, ich denke, das hier
I'm trying to share with you a certain style of life
Ich versuche, mit euch einen bestimmten Lebensstil zu teilen
And an attitude to life and an insight
Und eine Einstellung zum Leben und eine Einsicht
I've taken you on one side and said
Ich habe dich zur Seite genommen und gesagt
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
There's a big deception going on, and you're involved in it
Es läuft eine große Täuschung ab, und du bist darin verwickelt
But I just thought you ought to know it
Aber ich dachte, du solltest es wissen
I'm terribly puzzled about the way people go out of
Ich bin schrecklich verwirrt darüber, wie die Leute sich bemühen
Their way to dis-enjoy themselves
Ihren Weg zu gehen, um sich selbst nicht zu genießen
It take so much trouble about it
Es macht so viel Mühe
And all around you have only to look, you see this perfect passion
Und überall um dich herum musst du nur schauen, du siehst diese perfekte Leidenschaft
For making the world look grizzly
Dafür, die Welt grimmig aussehen zu lassen
And it isn't only shop builders and
Und es sind nicht nur Ladenbauer und
Garage owners who do this kind of thing
Garagenbesitzer, die so etwas tun
It's also people who profess to be painters,
Es sind auch Leute, die vorgeben, Maler zu sein,
They're actually using excrements for painting in Paris, today
Sie benutzen heute in Paris tatsächlich Exkremente zum Malen,
On the theory that the world is shot to pieces,
Nach der Theorie, dass die Welt in Stücke gerissen ist,
And that since the artist is a representative of his times,
Und da der Künstler ein Vertreter seiner Zeit ist,
He ought to show the times as they really are, as a social critic
Sollte er die Zeit so zeigen, wie sie wirklich ist, als Sozialkritiker
So, he makes the most weird, he paints Campbell's soup cans,
Also, er macht das Seltsamste, er malt Campbell's Suppendosen,
And he makes music that shrieks and screams
Und er macht Musik, die kreischt und schreit
He just goes out of his way to make it sound as
Er gibt sich alle Mühe, es so klingen zu lassen
Ugly as he possibly can manage
So hässlich, wie er es nur schaffen kann
And the ingenuity's about that is endless,
Und der Einfallsreichtum dabei ist endlos,
Because that is the times, he is the critic you see?
Denn das ist die Zeit, er ist der Kritiker, verstehst du?
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
There's a big deception going on, and you're involved in it
Es läuft eine große Täuschung ab, und du bist darin verwickelt
But I just thought you ought to know it
Aber ich dachte, du solltest es wissen
Let's take the character of the Pied Piper,
Nehmen wir die Figur des Rattenfängers,
The person who brings you an invitation to dance
Die Person, die dir eine Einladung zum Tanz bringt
I say then you see, "There is going to be a dance this evening
Ich sage dann, siehst du, "Es wird heute Abend einen Tanz geben
And I would like you all to come." that's the spirit in which
Und ich möchte, dass ihr alle kommt." Das ist der Geist, in dem
I invite you to a seminar
Ich lade dich zu einem Seminar ein
I am not inviting you in the spirit of saying, "No,
Ich lade dich nicht im Geiste ein, zu sagen: "Nein,
We're going to have to discuss some very grave matters,
Wir müssen einige sehr ernste Angelegenheiten besprechen,
And you ought to be awake to all these
Und du solltest dir all dieser Dinge bewusst sein
Things and arouse your social conscious."
Dinge und dein soziales Gewissen wecken."
When you get through with all that, then what?
Wenn du mit all dem fertig bist, was dann?
When you get through with all that, then what?
Wenn du mit all dem fertig bist, was dann?
When you get through with feeding the hungry
Wenn du damit fertig bist, die Hungrigen zu ernähren
And clothing the naked
Und die Nackten zu kleiden
And we are making great strides with automation
Und wir machen große Fortschritte mit der Automatisierung
And technology in abolishing poverty totally
Und Technologie bei der völligen Abschaffung der Armut
Then what are we gonna do?
Was werden wir dann tun?
Then what are we gonna do?
Was werden wir dann tun?
Well you see if you've got all these people clothed,
Nun, siehst du, wenn du all diese Leute gekleidet hast,
And fed, and so on, and then they say, "Well now what next?"
Und gefüttert, und so weiter, und dann sagen sie: "Nun, was kommt als nächstes?"
If you've got a kind of Quakerish state of mind,
Wenn du eine Art quäkerische Geisteshaltung hast,
You don't know what to do
Weißt du nicht, was du tun sollst
Well, feed and clothe somebody else, get busy
Nun, füttere und kleide jemand anderen, sei beschäftigt
But then where is that leading?
Aber wohin führt das?
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
There's a big deception going on, and you're involved in it
Es läuft eine große Täuschung ab, und du bist darin verwickelt
But I just thought you ought to know it
Aber ich dachte, du solltest es wissen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
Listen kids, things aren't what they seem, don't be fooled
Hört zu, meine Liebe, die Dinge sind nicht so, wie sie scheinen, lasst euch nicht täuschen
There's a big deception going on, and you're involved in it
Es läuft eine große Täuschung ab, und du bist darin verwickelt
But I just thought you ought to know it
Aber ich dachte, du solltest es wissen





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.