Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen Kids
Hört zu, Kinder
So,
what
I'm
saying
is,
I
think
this
Also,
was
ich
sage,
ist,
ich
denke,
das
hier
I'm
trying
to
share
with
you
a
certain
style
of
life
Ich
versuche,
mit
euch
einen
bestimmten
Lebensstil
zu
teilen
And
an
attitude
to
life
and
an
insight
Und
eine
Einstellung
zum
Leben
und
eine
Einsicht
I've
taken
you
on
one
side
and
said
Ich
habe
dich
zur
Seite
genommen
und
gesagt
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Es
läuft
eine
große
Täuschung
ab,
und
du
bist
darin
verwickelt
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Aber
ich
dachte,
du
solltest
es
wissen
I'm
terribly
puzzled
about
the
way
people
go
out
of
Ich
bin
schrecklich
verwirrt
darüber,
wie
die
Leute
sich
bemühen
Their
way
to
dis-enjoy
themselves
Ihren
Weg
zu
gehen,
um
sich
selbst
nicht
zu
genießen
It
take
so
much
trouble
about
it
Es
macht
so
viel
Mühe
And
all
around
you
have
only
to
look,
you
see
this
perfect
passion
Und
überall
um
dich
herum
musst
du
nur
schauen,
du
siehst
diese
perfekte
Leidenschaft
For
making
the
world
look
grizzly
Dafür,
die
Welt
grimmig
aussehen
zu
lassen
And
it
isn't
only
shop
builders
and
Und
es
sind
nicht
nur
Ladenbauer
und
Garage
owners
who
do
this
kind
of
thing
Garagenbesitzer,
die
so
etwas
tun
It's
also
people
who
profess
to
be
painters,
Es
sind
auch
Leute,
die
vorgeben,
Maler
zu
sein,
They're
actually
using
excrements
for
painting
in
Paris,
today
Sie
benutzen
heute
in
Paris
tatsächlich
Exkremente
zum
Malen,
On
the
theory
that
the
world
is
shot
to
pieces,
Nach
der
Theorie,
dass
die
Welt
in
Stücke
gerissen
ist,
And
that
since
the
artist
is
a
representative
of
his
times,
Und
da
der
Künstler
ein
Vertreter
seiner
Zeit
ist,
He
ought
to
show
the
times
as
they
really
are,
as
a
social
critic
Sollte
er
die
Zeit
so
zeigen,
wie
sie
wirklich
ist,
als
Sozialkritiker
So,
he
makes
the
most
weird,
he
paints
Campbell's
soup
cans,
Also,
er
macht
das
Seltsamste,
er
malt
Campbell's
Suppendosen,
And
he
makes
music
that
shrieks
and
screams
Und
er
macht
Musik,
die
kreischt
und
schreit
He
just
goes
out
of
his
way
to
make
it
sound
as
Er
gibt
sich
alle
Mühe,
es
so
klingen
zu
lassen
Ugly
as
he
possibly
can
manage
So
hässlich,
wie
er
es
nur
schaffen
kann
And
the
ingenuity's
about
that
is
endless,
Und
der
Einfallsreichtum
dabei
ist
endlos,
Because
that
is
the
times,
he
is
the
critic
you
see?
Denn
das
ist
die
Zeit,
er
ist
der
Kritiker,
verstehst
du?
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Es
läuft
eine
große
Täuschung
ab,
und
du
bist
darin
verwickelt
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Aber
ich
dachte,
du
solltest
es
wissen
Let's
take
the
character
of
the
Pied
Piper,
Nehmen
wir
die
Figur
des
Rattenfängers,
The
person
who
brings
you
an
invitation
to
dance
Die
Person,
die
dir
eine
Einladung
zum
Tanz
bringt
I
say
then
you
see,
"There
is
going
to
be
a
dance
this
evening
Ich
sage
dann,
siehst
du,
"Es
wird
heute
Abend
einen
Tanz
geben
And
I
would
like
you
all
to
come."
that's
the
spirit
in
which
Und
ich
möchte,
dass
ihr
alle
kommt."
Das
ist
der
Geist,
in
dem
I
invite
you
to
a
seminar
Ich
lade
dich
zu
einem
Seminar
ein
I
am
not
inviting
you
in
the
spirit
of
saying,
"No,
Ich
lade
dich
nicht
im
Geiste
ein,
zu
sagen:
"Nein,
We're
going
to
have
to
discuss
some
very
grave
matters,
Wir
müssen
einige
sehr
ernste
Angelegenheiten
besprechen,
And
you
ought
to
be
awake
to
all
these
Und
du
solltest
dir
all
dieser
Dinge
bewusst
sein
Things
and
arouse
your
social
conscious."
Dinge
und
dein
soziales
Gewissen
wecken."
When
you
get
through
with
all
that,
then
what?
Wenn
du
mit
all
dem
fertig
bist,
was
dann?
When
you
get
through
with
all
that,
then
what?
Wenn
du
mit
all
dem
fertig
bist,
was
dann?
When
you
get
through
with
feeding
the
hungry
Wenn
du
damit
fertig
bist,
die
Hungrigen
zu
ernähren
And
clothing
the
naked
Und
die
Nackten
zu
kleiden
And
we
are
making
great
strides
with
automation
Und
wir
machen
große
Fortschritte
mit
der
Automatisierung
And
technology
in
abolishing
poverty
totally
Und
Technologie
bei
der
völligen
Abschaffung
der
Armut
Then
what
are
we
gonna
do?
Was
werden
wir
dann
tun?
Then
what
are
we
gonna
do?
Was
werden
wir
dann
tun?
Well
you
see
if
you've
got
all
these
people
clothed,
Nun,
siehst
du,
wenn
du
all
diese
Leute
gekleidet
hast,
And
fed,
and
so
on,
and
then
they
say,
"Well
now
what
next?"
Und
gefüttert,
und
so
weiter,
und
dann
sagen
sie:
"Nun,
was
kommt
als
nächstes?"
If
you've
got
a
kind
of
Quakerish
state
of
mind,
Wenn
du
eine
Art
quäkerische
Geisteshaltung
hast,
You
don't
know
what
to
do
Weißt
du
nicht,
was
du
tun
sollst
Well,
feed
and
clothe
somebody
else,
get
busy
Nun,
füttere
und
kleide
jemand
anderen,
sei
beschäftigt
But
then
where
is
that
leading?
Aber
wohin
führt
das?
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Es
läuft
eine
große
Täuschung
ab,
und
du
bist
darin
verwickelt
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Aber
ich
dachte,
du
solltest
es
wissen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
Listen
kids,
things
aren't
what
they
seem,
don't
be
fooled
Hört
zu,
meine
Liebe,
die
Dinge
sind
nicht
so,
wie
sie
scheinen,
lasst
euch
nicht
täuschen
There's
a
big
deception
going
on,
and
you're
involved
in
it
Es
läuft
eine
große
Täuschung
ab,
und
du
bist
darin
verwickelt
But
I
just
thought
you
ought
to
know
it
Aber
ich
dachte,
du
solltest
es
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.