Akira The Don feat. Alan Watts - The Great Things That You Do - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Alan Watts - The Great Things That You Do




The Great Things That You Do
Now, you see, if you do that
Видишь ли, если ты это сделаешь
You do at least give yourself a chance
Ты хотя бы дай себе шанс
And it may be that when you are, in this way
И может быть, когда ты таким образом
Freed from busy bodies, and being out to improve everything
Освободиться от занятых тел и стремиться все улучшить
That your own nature will begin to take care of itself
Что твоя собственная природа начнет заботиться о себе сама.
'Cause you're not getting in the way of yourself all the time
Потому что ты не мешаешь себе все время
You will begin to find out
Вы начнете узнавать
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не сможет объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
Yes, he says, "I have learned the techniques to express myself
Да, говорит он, я научился методам самовыражения.
Because I had something in me that had to come out
Потому что во мне было что-то, что должно было выйти наружу
If I were a musician, I had to learn how music is produced
Если бы я был музыкантом, мне пришлось бы узнать, как создается музыка.
If I wanted to describe something
Если бы я хотел что-то описать
I had to learn a language so that others can understand me
Мне пришлось выучить язык, чтобы другие могли меня понять.
I need a technique
мне нужна техника
But then, beyond that, I'm afraid I can't tell you how it was
Но кроме этого, боюсь, я не могу рассказать вам, как это было.
That I used that technique to express this mysterious thing
Что я использовал эту технику, чтобы выразить эту загадочную вещь.
I wanted to show you."
Я хотел показать тебе.
If we could tell people, if we would have schools
Если бы мы могли рассказать людям, если бы у нас были школы
Where we would infallibly train musical geniuses
Где мы неизбежно воспитывали музыкальных гениев
Scientific miracle minds
Научное чудо-умы
And there would be so many of them
И их было бы так много
We wouldn't know what to do with 'em
Мы не знали бы, что с ними делать
Geniuses would be a dime a dozen
Гениев было бы пруд пруди
Then we would say, "Well, these people are, after all
Тогда мы бы сказали: Ну, в конце концов, эти люди
Not very ingenious, you know?"
Не очень изобретательно, понимаешь?
PhDs, how many of them are there?
Доктора наук, сколько их?
Because what is fascinating, always, about genius is
Потому что в гениальности всегда интересно то, что
The fellow does something we can't understand
Этот парень делает что-то, чего мы не можем понять
He surprises
Он удивляет
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не сможет объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
But you see, just in the same way
Но, видите ли, точно так же
We cannot understand our own brains
Мы не можем понять собственный мозг
Neurology knows relatively little about the brain
Неврология знает относительно мало о мозге
Which is only to say
Это только сказать
That the brain is a lot smarter than neurology
Мозг намного умнее неврологии
Yet, there is this which can perform all these
Тем не менее, есть то, что может выполнить все эти
Extraordinary intellectual or cultural miracles
Необычайные интеллектуальные или культурные чудеса
We don't know how we do, but we did
Мы не знаем, как мы это делаем, но мы сделали
We didn't have some campaign
У нас не было никакой кампании
To have an improved brain over the monkeys
Иметь улучшенный мозг по сравнению с обезьянами
Or whatever may be our ancestors
Или кем бы ни были наши предки
It happened
Это произошло
And all growth, you see, is fundamentally something that happens
Видите ли, любой рост это, по сути, то, что происходит
But for it to happen, two things are important
Но чтобы это произошло, важны две вещи
The first is, as I said
Первое, как я уже сказал
You must have the technical ability to express what happens
У вас должна быть техническая возможность выразить то, что происходит.
Second then, you must get out of your own way
Во-вторых, вы должны уйти со своего пути
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
For example, no great genius can explain how he does it
Например, ни один великий гений не сможет объяснить, как он это делает.
The great things that you do
Великие дела, которые вы делаете
Are really happenings
Действительно ли происходят события
How am I to get out of my own way?
Как мне уйти с собственного пути?
And if I showed you a system
И если бы я показал вам систему
Let's all practice getting out of our own way
Давайте все попрактикуемся уходить с нашего пути
It would turn into another form of self-improvement
Это превратилось бы в еще одну форму самосовершенствования.
See, here's the dynamics of this
Смотрите, вот динамика этого
We find this problem, you see
Мы находим эту проблему, вы видите
Repeatedly throughout the entire history of human spirituality
Неоднократно на протяжении всей истории человеческой духовности
In the phraseology of zen Buddhism
Во фразеологии дзен-буддизма
You cannot get this by thinking
Вы не можете получить это, думая
You cannot attain to it by not thinking
Вы не можете достичь этого, не думая
As getting out of your own way ceases to be a matter of choice
Поскольку выход со своего пути перестает быть вопросом выбора
When you see that there's nothing else for you to do
Когда ты видишь, что тебе больше нечего делать
When you see, in other words
Другими словами, когда вы видите
That doing something about your situation is not going to help you
То, что вы что-то сделаете с вашей ситуацией, вам не поможет.
When you see equally that trying not to do anything about it
Когда вы в равной степени видите, что пытаетесь ничего с этим не делать
Is not going to help you
Не поможет тебе
Where are you?
Где ты?
Where do you stand?
Где вы стоите?
You're nonplussed
Ты в замешательстве
And you are simply reduced to watching
И ты просто сведен к наблюдению





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.