Lyrics and translation Akira The Don feat. Manly P. Hall - Reduce Effort - Masterpiece Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reduce Effort - Masterpiece Version
Уменьшение усилий - версия "Шедевр"
But
by
this
means
of
effortless
effort
Но
таким
образом,
путём
effortless
effort,
The
individual
changes
his
policy
Человек
меняет
свою
политику.
And
a
good
example
of
this
method
of
changing
И
хороший
пример
этого
метода
изменения
—
Is
in
the
selection
of
an
adequate
vocal
coach
В
выборе
адекватного
преподавателя
по
вокалу.
If
you
intend
to
take
singing
lessons
Если
ты
собираешься
брать
уроки
пения
In
the,
shall
we
say,
"robusto
style"
В,
скажем
так,
"robusto"
стиле,
The
principal
problem
was
to
open
your
mouth
and
bellow
Главной
задачей
было
открыть
рот
и
орать.
And
nearly
all,
or
many
of
the
older
singers
И
почти
все,
или
многие
из
старых
певцов
Were
quite
content
and
happy
if
they
could
rattle
the
chandeliers
Были
вполне
довольны
и
счастливы,
если
могли
дребезжать
люстрами
In
the
back
of
the
opera
house
В
глубине
оперного
театра.
Then
it
was
gradually
discovered
Затем
постепенно
выяснилось,
That
this
was
the
best
way
to
ruin
a
voice,
that
there
was
Что
это
лучший
способ
испортить
голос,
что
These
voices
were
damaged,
and
damaged
terribly
Эти
голоса
были
повреждены,
и
повреждены
ужасно.
Today
we
know
Сегодня
мы
знаем,
That
the
best
way
to
learn
Что
лучший
способ
научиться
To
vocalize,
is
to
reduce
effort
Петь
— это
уменьшить
усилия.
Today
we
know
Сегодня
мы
знаем,
That
the
best
way
to
learn
Что
лучший
способ
научиться
To
vocalize,
is
to
reduce
effort
Петь
— это
уменьшить
усилия.
The
principal
problem
that
every
singer
Главная
проблема,
от
которой
каждый
певец
Has
to
get
rid
of
is
his
own
throat
Должен
избавиться
— это
его
собственное
горло.
If
he
could
lose
it,
he
would
sing
better
Если
бы
он
мог
его
потерять,
он
бы
пел
лучше.
Get
his
mind
off
of
the
noise
he
is
making,
relax
Забудь
о
том
шуме,
что
ты
издаёшь,
расслабься
And
allow
the
breath
to
move
as
it
will
И
позволь
дыханию
двигаться
так,
как
оно
хочет.
And
if
he
controls
the
breath
with
a
minimum
of
mental
energy
И
если
ты
контролируешь
дыхание
с
минимумом
умственной
энергии,
He
will
produce
a
purer
tone
Ты
издашь
более
чистый
тон.
While
if
he
gets
behind
it
and
shoves
with
everything
he
has
В
то
время
как
если
ты
встаёшь
за
ним
и
толкаешь
изо
всех
сил,
He
will
develop
only
a
badly
pressured,
badly
trained
voice
То
разовьёшь
только
плохо
поставленный,
плохо
тренированный
голос.
Today
we
know
Сегодня
мы
знаем,
That
the
best
way
to
learn
Что
лучший
способ
научиться
To
vocalize,
is
to
reduce
effort
Петь
— это
уменьшить
усилия.
Today
we
know
Сегодня
мы
знаем,
That
the
best
way
to
learn
Что
лучший
способ
научиться
To
vocalize,
is
to
reduce
effort
Петь
— это
уменьшить
усилия.
Same
thing
in
life
То
же
самое
и
в
жизни.
Same
thing
in
life
То
же
самое
и
в
жизни.
The
purpose
of
life
Цель
жизни
—
Is
to
use
a
minimum
amount
of
energy
to
obtain
maximum
result
Использовать
минимум
энергии
для
достижения
максимального
результата.
Minimum
amount
of
energy,
maximum
result
Минимум
энергии,
максимум
результата.
Minimum
amount
of
energy,
maximum
result
Минимум
энергии,
максимум
результата.
Minimum
amount
of
energy,
maximum
result
Минимум
энергии,
максимум
результата.
Same
thing
in
life
То
же
самое
и
в
жизни.
Minimum
amount
of
energy,
maximum
result
Минимум
энергии,
максимум
результата.
Same
thing
in
life
То
же
самое
и
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.