Akira The Don feat. John Vervaeke - Steal the Culture - translation of the lyrics into German

Steal the Culture - Akira the Don translation in German




Steal the Culture
Die Kultur stehlen
Because I'm talking with the person who gave us the A and B Game
Weil ich mit der Person spreche, die uns das A- und B-Spiel gegeben hat,
Blue Church, Jordan Hall
Blue Church, Jordan Hall.
And part of that is this idea
Und ein Teil davon ist diese Idee,
Which is a religion that's not a religion
die eine Religion ist, die keine Religion ist,
And coming trying to come up with a post religious faith
und der Versuch, einen postreligiösen Glauben zu entwickeln.
Because here is the idea
Denn hier ist die Idee,
This is probably in some ways my most radical idea
das ist wahrscheinlich in gewisser Weise meine radikalste Idee:
I wanna do what like Augustine did
Ich möchte das tun, was Augustinus getan hat,
As the Roman Empire is falling
als das Römische Reich unterging.
He laid the foundation
Er legte das Fundament,
He laid the cultural cognitive grammar
er legte die kulturelle kognitive Grammatik
For an entirely different culture
für eine völlig andere Kultur.
And they stole the culture bottom-up
Und sie stahlen die Kultur von unten nach oben.
He laid the cultural cognitive grammar
Er legte die kulturelle kognitive Grammatik
For an entirely different culture
für eine völlig andere Kultur.
And they stole the culture bottom-up
Und sie stahlen die Kultur von unten nach oben.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
And do everything I can
Und alles zu tun, was ich kann,
(And I can)
(Und ich kann),
Do everything I can
alles zu tun, was ich kann.
(And I can)
(Und ich kann),
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
From the imperial system
Vom imperialen System.
The imperial system at some point
Das imperiale System hat irgendwann
Then clamped down again
wieder zugeschlagen.
But nevertheless, we shifted
Aber trotzdem haben wir uns verschoben,
We shifted out of antiquity
wir haben uns aus der Antike herausbewegt,
We shifted to a different world
wir haben uns in eine andere Welt verschoben.
So I want to try and do that
Also möchte ich versuchen, das zu tun.
I want to try and create that systems of meaning
Ich möchte versuchen, diese Bedeutungssysteme zu schaffen,
The religion that is not a religion
die Religion, die keine Religion ist,
The ecologies of practices
die Ökologien der Praktiken,
The communities, the networks of communities
die Gemeinschaften, die Netzwerke von Gemeinschaften.
All of this, it's already happening
All dies geschieht bereits.
We really empower it both in terms of its grammar
Wir müssen es wirklich stärken, sowohl in Bezug auf seine Grammatik,
Give it the best scientific tools for engineering the practices
ihm die besten wissenschaftlichen Werkzeuge für die Entwicklung der Praktiken geben
And the ecology of practices
und die Ökologie der Praktiken.
I basically wanna steal the culture
Ich möchte im Grunde die Kultur stehlen, meine Liebe.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
And do everything I can
Und alles zu tun, was ich kann,
(And I can)
(Und ich kann),
Do everything I can
alles zu tun, was ich kann.
(And I can)
(Und ich kann),
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
From the people who have been abusing us
Von den Leuten, die uns missbraucht haben,
For such a very long time
so lange Zeit.
And I usually don't speak politically
Und normalerweise spreche ich nicht politisch,
'Cause I think the political framing
weil ich denke, dass der politische Rahmen
Is often a deep misrepresentation of the issue
oft eine tiefe Fehlinterpretation des Problems ist,
At least the way in which political discourse
zumindest so, wie der politische Diskurs
Has been sort of been ossified
verknöchert wurde,
Sort of been ossified in ways make choice
auf eine Art und Weise verknöchert wurde, dass die Wahl
No longer really relevant
nicht mehr wirklich relevant ist.
And you know Christianity stole the culture away
Und weißt du, das Christentum hat die Kultur gestohlen,
From the elites
von den Eliten.
It's time
Es ist Zeit.
Now new elites form, they always will but the culture changed
Jetzt bilden sich neue Eliten, das werden sie immer, aber die Kultur hat sich verändert,
And it changed in an important way
und sie hat sich auf eine wichtige Weise verändert.
And that's what I'm trying to do right now
Und das versuche ich gerade zu tun, meine Schöne.
That's what I see myself doing with a lot of these other people
Das sehe ich mich mit vielen dieser anderen Leute tun.
That's what I'm trying to do right now
Das versuche ich gerade zu tun.
That's what I see myself doing with a lot of these other people
Das sehe ich mich mit vielen dieser anderen Leute tun.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
And do everything I can
Und alles zu tun, was ich kann,
(And I can)
(Und ich kann),
Do everything I can
alles zu tun, was ich kann.
(And I can)
(Und ich kann),
I wanna help steal the culture away
Ich möchte helfen, die Kultur zu stehlen weg,
Steal it away
sie wegzustehlen,
Steal it away
sie wegzustehlen.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Now
jetzt.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Hey
hey.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Now
jetzt.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Hey
hey.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Now
jetzt.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Hey
hey.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Now
jetzt.
Steal it away, steal it away, steal it away
Sie wegzustehlen, sie wegzustehlen, sie wegzustehlen,
Hey
hey.
And the whole point about the metaphor is we can't
Und der springende Punkt bei der Metapher ist, dass wir nicht gewinnen können,
We can't win by playing the game
wenn wir das Spiel spielen.
That's right
Das ist richtig.
My way of trying to understand
Meine Art zu verstehen,
What it is to not play their game
was es heißt, ihr Spiel nicht zu spielen,
And to shift over to, into a totally different game
und zu einem völlig anderen Spiel überzugehen,
To shift the culture, it's to steal the culture
die Kultur zu verändern, ist, die Kultur zu stehlen, meine Süße.
The only thing I could get from history
Das Einzige, was ich aus der Geschichte kenne,
That's been able to do that are religion
was das geschafft hat, sind Religionen.
But for reasons I've articulated, I don't want
Aber aus Gründen, die ich dargelegt habe, möchte ich nicht,
And it's not personally, I mean in terms of the functionality
und es ist nicht persönlich, ich meine in Bezug auf die Funktionalität,
I don't think the standard model
ich denke nicht, dass das Standardmodell,
The axial age model of religion is going to do what we need
das Modell der Achsenzeit der Religion, das tun wird, was wir brauchen,
In order to steal the culture
um die Kultur zu stehlen,
As deeply as we need to steal it
so tief, wie wir sie stehlen müssen.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.