Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - DRAGON - Orchestral Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - DRAGON - Orchestral Version




DRAGON - Orchestral Version
ДРАКОН - Оркестровая Версия
One of the oldest dramatic representations we know of
Одно из древнейших драматических представлений, известных нам,
Is St. George and the Dragon
Это Святой Георгий и Дракон.
Dragon lives in the ground
Дракон живёт в земле,
Chased there by heroes of a previous generation
Загнанный туда героями предыдущего поколения.
Now and then remerging
Время от времени он возвращается,
Kills people, right?
Убивает людей, верно?
These are skulls around it's lair
Эти черепа вокруг его логова...
Threatens the integrity of the community
Он угрожает целостности общества,
Like everything unexpected does
Как и всё неожиданное.
Hero comes out (hero comes out)
Герой выходит (герой выходит),
Slays the Dragon (slays the dragon)
Убивает дракона (убивает дракона),
Frees the treasure (frees the treasure)
Освобождает сокровище (освобождает сокровище).
Dragons hoard gold because (dragons hoard gold because)
Драконы копят золото, потому что (драконы копят золото, потому что)
The thing you most need (the thing you most need is)
То, что тебе нужнее всего (то, что тебе нужнее всего,)
Is always to be found where you least want to look
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать.
(Always to be found where you least want to look)
(Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать.)
Hero comes out (hero comes out)
Герой выходит (герой выходит),
Slays the Dragon (slays the dragon)
Убивает дракона (убивает дракона),
Frees the treasure (frees the treasure)
Освобождает сокровище (освобождает сокровище).
Hero comes out (hero comes out)
Герой выходит (герой выходит),
Slays the dragon (slays the dragon)
Убивает дракона (убивает дракона),
Frees the treasure (frees the treasure)
Освобождает сокровище (освобождает сокровище).
Dragons hoard gold because (dragons hoard gold because)
Драконы копят золото, потому что (драконы копят золото, потому что)
The thing you most need (the thing you most need is)
То, что тебе нужнее всего (то, что тебе нужнее всего,)
Is always to be found...
Всегда находится...
(Always to be found where you least want to look)
(Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать.)
Dragons hoard gold because
Драконы копят золото, потому что
The thing you most need (slays the dragon)
То, что тебе нужнее всего (убивает дракона),
Always to be found where you least want to look
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать.
Dragons hoard gold because (hero comes out)
Драконы копят золото, потому что (герой выходит),
The thing you most need (slays the dragon)
То, что тебе нужнее всего (убивает дракона),
Always to be found where you least want to look (frees the treasure)
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать (освобождает сокровище).
Dragons hoard gold because (hero comes out)
Драконы копят золото, потому что (герой выходит),
The thing you most need (slays the dragon)
То, что тебе нужнее всего (убивает дракона),
Always to be found where you least want to look (frees the treasure)
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать (освобождает сокровище).
Dragons hoard gold because (hero comes out)
Драконы копят золото, потому что (герой выходит),
The thing you most need (slays the dragon)
То, что тебе нужнее всего (убивает дракона),
Always to be found where you least want to look (frees the treasure)
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать (освобождает сокровище).
Dragons hoard gold because (hero comes out)
Драконы копят золото, потому что (герой выходит),
The thing you most need (slays the dragon)
То, что тебе нужнее всего (убивает дракона),
Always to be found where you least want to look (frees the treasure)
Всегда находится там, где ты меньше всего хочешь искать (освобождает сокровище).





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.