Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Go After the Dragon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Jordan B. Peterson - Go After the Dragon




Go After the Dragon
Иди за драконом
This is a dream my five-year-old nephew had
Это сон, который приснился моему пятилетнему племяннику.
Now you gotta get the context to this dream, right?
Теперь ты должна понять контекст этого сна, верно?
A year after this dream, parents were divorced
Через год после этого сна родители развелись.
So there were dragons in the house
Так что в доме были драконы.
(Dragons in the house)
(Драконы в доме)
He was about four at this time, and he was running around the house
Ему было около четырёх лет в то время, и он бегал по дому
With this little plastic knight helmet on, and sword
в этом маленьком пластиковом шлеме рыцаря и с мечом,
And zipping around killing things with it
и носился, убивая им всё подряд.
Doing this all the time and even when
Он делал это постоянно, и даже когда
He went to sleep at night
ложился спать по ночам,
He put the sword by his yellow knight hеlmet on his pillow
он клал меч рядом со своим жёлтым рыцарским шлемом на подушку.
Now every night, or еvery second night
Каждую ночь, или каждую вторую ночь,
Or every third night for six months
или каждую третью ночь на протяжении шести месяцев
He'd been waking up screaming
он просыпался с криками.
So, I was there one night when he woke up screaming
Однажды ночью я был там, когда он проснулся с криком.
Next morning, I said
На следующее утро я спросил:
"Well, did you dream anything?"
"Ну, тебе что-нибудь снилось?"
And so he launched into this story
И он начал рассказывать эту историю.
He said he was in this field and these little creatures
Он сказал, что он был в поле, и эти маленькие существа,
Like dwarves were coming up to him
похожие на гномов, приближались к нему,
And they didn't have any arms, they just had legs
и у них не было рук, только ноги,
They had big beaks
у них были большие клювы,
And they were covered with hair and grease
и они были покрыты шерстью и смазкой.
And on top of their head was a cross
А на макушке у них был крест.
And there's lots and lots of these dwarfs
И этих гномов было очень, очень много,
And they were jumping on with their beaks biting him
и они прыгали на него и кусали своими клювами.
We all looked at him and thought
Мы все посмотрели на него и подумали:
"Well, it's no wonder you're waking up screaming, right?
"Неудивительно, что ты просыпаешься с криками, правда?
I mean, you know, that doesn't sound so good."
Это же не очень-то приятно".
And then he says, "Well, wait, there's more
А потом он говорит: "Ну, подождите, это ещё не всё.
Like back in the distance there's a dragon."
Где-то вдалеке есть дракон".
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
And the dragon is puffing out fire and smoke
И дракон извергает огонь и дым.
Fire and smoke
Огонь и дым.
Fire, fire, and smoke
Огонь, огонь и дым.
And every time he puffs out fire and smoke
И каждый раз, когда он извергает огонь и дым,
It turns into these dwarfs
они превращаются в этих гномов.
Big problem, right? Just like the problem with the Hydra
Серьёзная проблема, верно? Как с гидрой
In Greek mythology
в греческой мифологии.
You can cut off one head seven more appear
Отрубишь одну голову на её месте вырастает семь новых.
"What are you gonna do about these dwarfs, kill one?"
"Что ты собираешься делать с этими гномами, убить одного?"
"Big deal, 10 more are coming, what can you do about that?"
"Да пожалуйста, на смену ему придут ещё десять, что ты с этим будешь делать?"
In a legal trial, that would have been an inadmissible question
В суде это был бы недопустимый вопрос.
That's called leading the witness
Это называется "наводить свидетеля на ответ".
Because what I told him was, "Despite the horror of this situation
Потому что я сказал ему: "Несмотря на весь ужас этой ситуации,
You maybe could do something about it."
ты, возможно, мог бы что-то с этим сделать".
And he said, "Ha, I take my sword, I get my dad."
А он ответил: "Ха, я беру свой меч, я зову папу".
That's a good idea, right? There's the real dad
Хорошая идея, правда? Есть настоящий папа,
And then there's the tradition dad, right?
а есть традиционный папа, верно?
You might as well have your father by your side
Неплохо бы иметь отца на своей стороне,
If you're gonna go into battle
если ты идёшь в бой.
"I take my sword, I get my dad. I go to where the dragon was
беру свой меч, я зову папу. Я иду туда, где был дракон,
I jump up on his head. I poke both of his eyes out with the sword
запрыгиваю ему на голову. Выкалываю ему оба глаза мечом,
I go down his throat to the place where the fire comes out
спускаюсь по его горлу туда, откуда вырывается огонь,
I cut a piece of that box out, and I use it as a shield."
вырезаю кусок этой коробки и использую его как щит".
Wow, that's unbelievable
Вот это да, это невероятно.
Unbelievable that he could do that
Невероятно, что он смог это сделать.
Perfect, right? There's no sense going after the dwarfs
Идеально, правда? Нет смысла гоняться за гномами,
Because thousands of them
потому что их тысячи.
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
What happens when you go after the dragon?
Что происходит, когда ты идёшь за драконом?
You get a piece of it, piece of its center, nature
Ты получаешь его часть, часть его сущности, природы.
Piece that can defend you against anything
Часть, которая может защитить тебя от всего,
Including other dragons
включая других драконов.
What if this was the case evolutionarily speaking
Что, если бы так было с точки зрения эволюции
Or religiously speaking?
или религии?
What if we were adapted to the world?
Что, если бы мы были адаптированы к этому миру?
Now what if it's not the simple
А что, если это не просто
Place of dead objects that we think it is?
место, заполненное мёртвыми предметами, как мы думаем?
What if it's something a lot more alive
Что, если это нечто гораздо более живое,
A lot more like a story?
гораздо больше похожее на историю?
What if the story is something like this?
Что, если эта история звучит так:
You have absolutely everything you need
у тебя есть абсолютно всё, что тебе нужно,
But you have to use all of it
но ты должен использовать это всё.
If you run away from any of it
Если ты будешь убегать от чего-то из этого,
You don't get that piece of the dragon
ты не получишь этот кусок дракона.
If you miss even one piece, there's a chink in your armor
Если ты упустишь хотя бы один кусок, в твоих доспехах будет брешь,
There's a place where you're vulnerable
место, где ты уязвим.
If you make even one mistake you lessen yourself
Если ты совершаешь хоть одну ошибку, ты становишься слабее.
If you're lessen yourself, you're gonna run away more
Если ты становишься слабее, ты будешь ещё больше убегать.
Not only that, when someone wants to lean on you
Более того, когда кто-то захочет опереться на тебя,
They're not gonna be able to lean on you
он не сможет этого сделать,
'Cause you'll just fall over
потому что ты просто упадёшь.
What if it was the case that we were
Что, если бы мы были
Adapted to the world? Really adapted to it
адаптированы к этому миру? По-настоящему адаптированы?
So that if we made full use of all the talents
Так, что если бы мы использовали все свои таланты
That we have, we'd be okay
по максимуму, у нас бы всё было хорошо.
But what if it wasn't the case
Но что, если бы не было такого,
That if we set out consciously to never run away
что если бы мы решили никогда не убегать
From something we know we shouldn't run away from
от того, от чего мы знаем, что не должны убегать,
Then everything would be all right
тогда бы всё было хорошо.
Well, you can think whatever you wanna
Что ж, ты можешь думать что угодно,
But this is what I think
но я думаю вот что.
I think it's bloody amazing that
Я думаю, это чертовски удивительно, что
That little kid's book has all that information in it
в этой маленькой детской книжке есть вся эта информация.
And so you might ask yourself
И ты можешь спросить себя:
"If that information isn't true..."
"Если эта информация неверна..."
"How the hell did it get there?"
"Как, чёрт возьми, она туда попала?"
That's it
Вот и всё.
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)
You might as well go after the dragon
Ты могла бы просто пойти за драконом.
(You might as well go after the dragon)
(Ты могла бы просто пойти за драконом)
Go after the dragon
Иди за драконом.
(You might as well)
(Ты могла бы просто)
(Might as well)
(Могла бы просто)





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.