Akira The Don feat. Paul Harvey - If I Were the Devil - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Paul Harvey - If I Were the Devil




If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
If I were the Prince of Darkness,
Если бы я был князем Тьмы,
I'd want to engulf the whole world in darkness
Я бы хотел погрузить весь мир во тьму
And I'd have a third of its real estate
И у меня была бы треть его недвижимости
And four-fifths of its population
И четыре пятых его населения
But I wouldn't be happy until I had seized
Но я не был бы счастлив, пока не овладел
The ripest apple on the tree thee
Самое спелое яблоко на дереве ты
So I'd set about however necessary to take over the United States
Поэтому я бы приступил к тому, чтобы, при необходимости, захватить власть в Соединенных Штатах
I'd subvert the churches first
Сначала я бы разрушил церкви
I'd begin with a campaign of whispers
Я бы начал с кампании перешептываний
With the wisdom of a serpent,
С мудростью змеи,
I would whisper to you as I whispered to Eve
Я бы прошептал тебе так, как прошептал Еве
"Do as you please"
"Делай, как тебе заблагорассудится"
To the young I would whisper that the Bible is a myth
Молодым я бы шепнул, что Библия - это миф
I would convince them that man created
Я бы убедил их, что человек создал
God instead of the other way around
Бог, а не наоборот
I would confide that what's bad is good and what's good is square
Я бы признался, что то, что плохо, хорошо, а то, что хорошо, справедливо
And the old, I would teach to pray after me
А стариков я бы научил молиться за меня
Our Father which art in Washington
Отче наш какое искусство в Вашингтоне
And then I'd get organized
И тогда я бы привел себя в порядок
I'd educate authors in
Я бы обучал авторов в
How to make Lurid literature exciting
Как сделать зловещую литературу захватывающей
So that anything else would appear dull and uninteresting
Чтобы все остальное казалось скучным и неинтересным
I'd threaten TV with dirtier movies and vice versa
Я бы пригрозил телевидению более грязными фильмами и наоборот
I'd peddle narcotics to whom I could
Я бы продавал наркотики всем, кому мог
I'd sell alcohol to ladies and gentlemen of distinction
Я бы продавал алкоголь знатным дамам и джентльменам
I'd tranquilize the rest with pills
Остальное я бы успокоил таблетками
If I were the Devil I'd soon have families at war with themselves
Если бы я был дьяволом, у меня скоро были бы семьи, воюющие сами с собой
Churches at war with themselves
Церкви воюют сами с собой
And nations at war with themselves
И народы, воюющие сами с собой
Until each in it's turn, was consumed
Пока каждый в свою очередь не был съеден
And with promises of higher ratings,
И с обещаниями более высоких рейтингов,
I'd have mesmerizing media fanning the flames
У меня были бы завораживающие средства массовой информации, раздувающие пламя
If I were the Devil I would encourage schools
Если бы я был дьяволом, я бы поощрял школы
To refine young intellects
Для совершенствования юных интеллектов
But neglect to discipline emotions, just let those run wild!
Но пренебрегайте дисциплиной эмоций, просто дайте им волю!
Until before you knew it
До тех пор, пока ты не узнал об этом
You'd have to have drug sniffing dogs
Вам понадобились бы собаки, нюхающие наркотики
And metal detectors at every schoolhouse door
И металлодетекторы у каждой школьной двери
Within a decade
В течение десятилетия
I'd have prisons overflowing
У меня были бы переполненные тюрьмы
I'd have judges promoting pornography
У меня были бы судьи, пропагандирующие порнографию
Soon I could evict God from the courthouse
Скоро я смогу изгнать Бога из здания суда
Then from the schoolhouse
Затем из здания школы
And then from the houses of congress
А затем из палат конгресса
And in His own churches I would substitute psychology
И в Его собственных церквях я бы заменил психологию
For religion and deify science
Для религии и обожествления науки
I would lure priests and pastors into
Я бы заманил священников и пасторов в
Misusing boys and girls and church money
Злоупотребление мальчиками и девочками и церковными деньгами
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
I'd make the symbol of Easter an egg
Я бы сделал символом Пасхи яйцо
And the symbol of Christmas a bottle
И символ Рождества бутылка
If I were the Devil, I would take from those who have
Если бы я был дьяволом, я бы взял у тех, у кого есть
And give to those who wanted
И отдать тем, кто хотел
Until I had killed the incentive of the ambitious
Пока я не убил стимул амбициозных
What will you bet
На что вы поставите
I could get whole states to promote gambling, as the way to get rich
Я мог бы заставить целые штаты пропагандировать азартные игры как способ разбогатеть
I would caution against extremes
Я бы предостерег от крайностей
In hard work, in patriotism, in moral conduct
В тяжелой работе, в патриотизме, в моральном поведении
I would convince the young that marriage is old fashioned
Я бы убедил молодежь в том, что брак - это старомодно
That swinging is more fun
Что раскачиваться веселее
That what you see on TV
Это то, что вы видите по телевизору
Is the way to be
Это способ быть
And thus, I could undress you in public
И таким образом, я мог бы раздеть тебя на публике
And I could lure you into bed
И я мог бы заманить тебя в постель
With diseases for which there is no cure
С болезнями, от которых нет лекарства
In other words, if I were the Devil
Другими словами, если бы я был Дьяволом
I'd just keep right on doing what he's doing
Я бы просто продолжал делать то, что делает он
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
I'd just keep doing what he's doing
Я бы просто продолжал делать то, что делает он
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
I'd just keep doing what he's doing
Я бы просто продолжал делать то, что делает он
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
I'd just keep doing what he's doing
Я бы просто продолжал делать то, что делает он
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом
I'd just keep doing what he's doing
Я бы просто продолжал делать то, что делает он
If I were the Devil
Если бы я был дьяволом





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.