Lyrics and translation Akira The Don feat. Jordan Peterson - Wishes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Genie
is
the
root
word
for
genius
Джинн
- это
корень
слова
"гений"
And
it's
a
really
interesting
idea
И
это
очень
интересная
идея,
Because
there's
this
unlimited
power
that's
associated
with
genius
Потому
что
есть
эта
неограниченная
сила,
которая
ассоциируется
с
гением.
But
it's
constrained
Но
она
ограничена.
And
that's
really
what
the
human
spirit
is
like
И
это
действительно
похоже
на
человеческий
дух,
'Cause
it
has
this
aspect
of
the
infinite
Потому
что
у
него
есть
этот
аспект
бесконечности,
And
it
is
something
that
can
grant
wishes
И
это
то,
что
может
исполнять
желания.
But
it's
also
constrained,
terribly
Но
он
тоже
ограничен,
ужасно.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
We're
constrained
mortally
and
physically
Мы
ограничены
смертностью
и
физически,
And
all
that
but
the
thing
is,
is
that
И
всем
остальным,
но
дело
в
том,
что
Both
the
infinite
possibility
and
the
constraint
are
necessary
И
бесконечная
возможность,
и
ограничение
необходимы.
That's
what
makеs
up
the
genie,
it
has
to
bе
both
at
the
same
time
Это
то,
что
делает
джинна
джинном,
он
должен
быть
и
тем,
и
другим
одновременно.
And
the
idea
that,
you
know,
if
you
find
your
genie
И
идея
о
том,
что,
если
ты
найдёшь
своего
джинна,
You
can
have
your
wishes,
that's
right
Ты
сможешь
исполнить
свои
желания,
это
верно.
You
have
to
really
want
what
you're
wishing
for
Ты
должен
действительно
хотеть
то,
чего
желаешь,
Or
you
have
to
make
the
proper
sacrifices
to
get
it
Или
ты
должен
принести
надлежащие
жертвы,
чтобы
получить
это.
It
can't
be
just
some
whim
Это
не
может
быть
просто
прихотью.
You
have
to
ask
for
something
that
you
would
rather
not
have
Ты
должен
просить
то,
чего
ты
предпочел
бы
не
иметь,
Which
is
usually
wisdom
Что
обычно
мудрость.
Somebody
asked
me
about
prayer
Кто-то
спросил
меня
о
молитве.
They
asked
me
if
I
prayed
and
I
thought
Они
спросили
меня,
молюсь
ли
я,
и
я
подумал:
Well,
depends
on
what
you
mean
by
that,
exactly
"Ну,
это
смотря
что
ты
имеешь
в
виду."
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
But
I
do
think
that
if
you
sit
on
the
edge
of
your
bed
Но
я
действительно
думаю,
что
если
ты
сядешь
на
край
кровати
What
foolish
thing
you're
doing
to
make
it
worse
Какую
глупость
ты
делаешь,
чтобы
сделать
всё
ещё
хуже,
That
you'll
get
an
answer,
right
now
Ты
получишь
ответ
прямо
сейчас.
And
it
won't
be
the
one
you
want
И
это
будет
не
тот
ответ,
который
ты
хочешь,
But
it
might
be
the
one
that
Но
это
может
быть
тот
ответ,
If
you
listened
to
would
set
things
straight
Который,
если
бы
ты
его
послушал,
всё
бы
исправил.
I
don't
think
that
I've
ever
been
in
this
situation
where
Не
думаю,
что
я
когда-либо
был
в
такой
ситуации,
когда
If
something
wasn't
going
right
for
me
and
I
sat
and
thought
Если
что-то
шло
не
так,
и
я
садился
и
думал:
"Okay,
huh,
I'm
willing
to
figure
out
what
I'm
doing
wrong."
"Хорошо,
я
готов
выяснить,
что
я
делаю
не
так."
Which
is
a
big
thing
to
think
Что
само
по
себе
важно,
Because
you
never
know
how
much
you're
doing
wrong
Потому
что
ты
никогда
не
знаешь,
насколько
сильно
ты
ошибаешься.
It
might
be
something
that
you
really
don't
wanna
contend
with
Это
может
быть
то,
с
чем
ты
действительно
не
хочешь
бороться.
But
if
you
clear
some
space
to
meditate
on
that
Но
если
ты
найдёшь
время
поразмыслить
над
этим,
The
probability
that
you'll
figure
out
something
Вероятность
того,
что
ты
поймёшь,
That
you
did
that
was
stupid
Что
ты
сделал
что-то
глупое,
That's
bending
you
and
twisting
you
in
the
wind
Что
сгибает
и
скручивает
тебя
на
ветру,
You'll
get
an
answer
very,
very
rapidly
Ты
получишь
ответ
очень
и
очень
быстро.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
And
it's
not
obvious
how
you
do
that
(I
don't
ask
God
for
favors)
И
не
совсем
понятно,
как
ты
это
делаешь
(я
не
прошу
Бога
о
помощи).
You
know,
I
mean
it's
not
like
you
know
Знаешь,
в
смысле,
это
не
то
чтобы
ты
знаешь,
How
you're
manipulating
your
neurons
or
something
Как
ты
управляешь
своими
нейронами
или
чем-то
в
этом
роде.
It-it
happens
of
its
own
accord,
in
some
sense
Это
происходит
само
по
себе,
в
некотором
смысле.
Like
you
can
participate
in
it
Как
будто
ты
можешь
участвовать
в
этом.
I
guess
and
you
can
interfere
with
it
(I
don't
ask
God
for
favors)
Наверное,
можешь,
и
ты
можешь
вмешиваться
в
это
(я
не
прошу
Бога
о
помощи).
And
it
seems
to
take
a
certain
amount
of
willpower
И,
кажется,
это
требует
определённой
силы
воли.
But
it
still
all
happens
mysteriously
behind
the
scenes
Но
это
всё
равно
происходит
таинственным
образом
за
кулисами.
And
I
would
say
this
sort
of
attitude
towards
И
я
бы
сказал,
что
такое
отношение
к,
Let's
say,
prayer
that
we're
discussing
Скажем,
молитве,
которую
мы
обсуждаем,
Is
just
an
extension
of
that,
it's
something
like
Это
просто
продолжение
этого,
это
что-то
вроде:
Well,
you
admit
that
there's
a
problem
first
"Ну,
сначала
ты
признаёшь,
что
есть
проблема,
And
then
you
ask
for
the
minimum
necessary
intervention
А
потом
ты
просишь
о
минимально
необходимом
вмешательстве,
Which
would
be,
all
right
well
Которое
было
бы,
ну
хорошо,
I'd
like
to
move
forward
on
this
Я
хотел
бы
продвинуться
в
этом
Some
small
amount
that
someone
like
me
could
actually
manage
Настолько,
насколько
кто-то
вроде
меня
действительно
может
справиться.
I'd
be
willing
to
carry
it
out
Я
был
бы
готов
сделать
это."
And
then
you
reorient
the
way
you're
thinking
as
a
consequence
of
that
А
потом
ты
меняешь
ход
своих
мыслей
вследствие
этого,
And
something
usually
pops
out
of
the
abyss
И
что-то
обычно
всплывает
из
бездны,
To
guide
you,
very
strange
Чтобы
направлять
тебя,
очень
странно.
But
it's
not
really
any
stranger
than
the
fact
that
we
can
think
at
all
Но
это
не
более
странно,
чем
сам
факт,
что
мы
вообще
можем
думать,
Because
the
fact
that
we
can
think
is
actually
very
strange
Потому
что
сам
факт
того,
что
мы
можем
думать,
на
самом
деле
очень
странен.
Strange
like
the
fact
that
we
can
dream
is
strange
Странно,
как
странен
тот
факт,
что
мы
можем
видеть
сны.
And
that's
strange
beyond
belief
И
это
невероятно
странно,
That
you
can
dream
or
that
something
in
you
dreams
Что
ты
можешь
видеть
сны
или
что
что-то
внутри
тебя
видит
сны,
Which
is
a
much
better
way
of
thinking
about
it
Что
гораздо
лучше
отражает
суть
вещей,
Because
it's
not
like
you're
really
in
control
of
your
dreams
Потому
что
ты
не
контролируешь
свои
сны.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
I
don't
ask
God
for
favors
Я
не
прошу
Бога
о
помощи
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Or
for
wishes
Или
о
желаниях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.