Lyrics and translation Akira The Don feat. David Goggins - GOGGINS
So
a
lot
of
people
can
live
with
themselves
Так
что
многие
люди
могут
жить
сами
с
собой
That's
the
first
thing
Это
первое,
что
A
lot
of
people
can
live
with
themselves
look
in
the
mirror
Многие
люди
могут
жить
с
собой,
глядя
в
зеркало
And
say
'I'm
okay
with
being
afraid
И
скажи:
"Я
не
против
того,
чтобы
бояться
I'm
okay
with
going
on
this
easy
highway
over
here'
Я
не
против
ехать
по
этому
легкому
шоссе
вот
здесь'
The
easy
highway
has
all
these
fucking
signs
and
shit
На
легком
шоссе
есть
все
эти
гребаные
знаки
и
прочее
дерьмо
Directions
how
to
get
somewhere
Указания,
как
куда-нибудь
добраться
And
you
have
to
first
be
uncomfortable
И
вы
должны
сначала
почувствовать
себя
некомфортно
With
how
you
feel
about
yourself
С
тем,
как
вы
относитесь
к
себе
With
that
voice
that
a
lot
of
us
like
to
run
away
from
С
тем
голосом,
от
которого
многие
из
нас
хотели
бы
убежать
We
all
have
it,
we
all
have
that
voice
that's
saying
'hey
man
you
know
У
всех
нас
это
есть,
у
всех
нас
есть
тот
голос,
который
говорит:
"Эй,
чувак,
ты
знаешь
You're,
you're
kinda
wimping
out
right
now
Ты,
ты
сейчас
какой-то
слабак
You
kinda
bеing
a
little
punk
right
now
Ты
сейчас
ведешь
себя
как
маленький
панк
A
lot
of
us
say,
'okay
that's
okay
Многие
из
нас
говорят:
"Ладно,
все
в
порядке
It's
okay
to
say
the
white
liеs
to
ourselves'
Это
нормально
- говорить
себе
чистую
ложь'
So
you
first
have
to
face
the
real
you
Итак,
сначала
вы
должны
встретиться
лицом
к
лицу
с
настоящим
собой
The
real
me
is
David
Goggins
Настоящий
я
- Дэвид
Гоггинс
The
real
me
is
a
guy
looking
at
you
right
now
saying
Настоящий
я
- это
парень,
который
смотрит
на
тебя
прямо
сейчас
и
говорит
I
don't
want
to
be
on
this
fucking
show
right
now
Я
не
хочу
участвовать
в
этом
гребаном
шоу
прямо
сейчас
Because
I
used
to
stutter
as
a
kid
Потому
что
в
детстве
я
заикался
And
I'm
afraid
of
that
И
я
боюсь
этого
I'm
afraid
that
here
in
a
second
I'm
gonna
start
fucking
stammering
Я
боюсь,
что
здесь,
через
секунду,
я
начну
чертовски
заикаться
And
stuttering
И
заикающийся
And
the
whole
world
gonna
know
that
I
have
all
these
issues
И
весь
мир
узнает,
что
у
меня
есть
все
эти
проблемы
But
that's
when
I
see
right
now
ok
Goggins
Но
именно
тогда
я
вижу
прямо
сейчас,
о'кей,
Гоггинс
You
gotta
go
on
this
fucking
show
show
Ты
должен
пойти
на
это
гребаное
шоу,
шоу
That's
Goggins,
Goggins
is
saying
Это
Гоггинс,
Гоггинс
говорит
'Ok
David
Goggins
you're
a
punk,
life
made
you
this
way
"О'кей,
Дэвид
Гоггинс,
ты
панк,
жизнь
сделала
тебя
таким
We
can't
live
like
this
we
can't
live
in
fear
Мы
не
можем
так
жить,
мы
не
можем
жить
в
страхе
We
can't
live
in
judgement
Мы
не
можем
жить
в
осуждении
We
can't
be
afraid
of
what
the
fuck
people
right
now
looking
at
me
Мы
не
можем
бояться
того,
что,
черт
возьми,
люди
прямо
сейчас
смотрят
на
меня
Saying
about
me,
we
cannot
be
afraid
of
that'
Говоря
обо
мне,
мы
не
можем
этого
бояться'
That's
Goggins
Это
Гоггинс
Goggins
saying
Гоггинс
говорит
'Fuck
all
of
you
who
don't
like
me
"Пошли
вы
все,
кому
я
не
нравлюсь
Who
don't
wanna'
and
that
person
then
comes
in
Кто
не
хочет",
и
этот
человек
затем
входит
Because
you
have
to
be
David
Goggins
and
saying
Потому
что
ты
должен
быть
Дэвидом
Гоггинсом
и
говорить
'Man
I'm
afraid
of
this,
I'm
fucked
up
here
"Чувак,
я
боюсь
этого,
я
здесь
в
полной
заднице
Life
made
me
this
way
here
Жизнь
сделала
меня
таким
здесь
I
have
stutter
У
меня
заикание
I
I
have
these
issues
with
with
with
the
reading
and
writing
and
У
меня
у
меня
есть
эти
проблемы
с
чтением
и
письмом
и
And
I'm
I'm
I'm
fat
and
I'm
insecure'
И
я,
я,
я
толстая
и
неуверенная
в
себе'
We
have
to
face
that
in
that
dark
room
Мы
должны
столкнуться
с
этим
в
той
темной
комнате
In
that
dark
room
is
who
you
are
В
этой
темной
комнате
ты
тот,
кто
ты
есть
But
in
that
dark
is
where
you
have
to
create
another
human
being
Но
в
этой
темноте
вы
должны
создать
другого
человека
That
walks
out
of
that
dark
room
Который
выходит
из
этой
темной
комнаты
To
face
who
you
are
Встретиться
лицом
к
лицу
с
тем,
кто
ты
есть
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
the
only
way
you
gonna
get
over
all
those
things
Это
единственный
способ
преодолеть
все
эти
вещи.
You
have
to
create
someone
else
Вы
должны
создать
кого-то
другого
Not
like
you
get
two
different
personalities
Не
то
чтобы
у
тебя
были
две
разные
личности
It
is
you,
but
you
have
to
find
strength
Это
ты,
но
ты
должен
найти
в
себе
силы
And
that
visualization
of
almost
me
cracking
out
Goggins
И
эта
визуализация
того,
как
я
почти
раскалываю
Гоггинса
Almost
like
this
Superman
cape
like
like
like
I'm
Почти
как
этот
плащ
Супермена,
как,
как,
как
я
Coming
out
a
different
person
Выходит
другим
человеком
A
person
who
doesn't
give
a
fuck
about
anything
Человек,
которому
на
все
наплевать
Doesn't
care
about
being
judged,
who
knows
I'm
weak
Меня
не
волнует,
что
меня
судят,
кто
знает,
что
я
слаб
Who
knows
I'm
afraid
Кто
знает,
что
я
боюсь
Who
says
whatever
you
think
about
me
take
it
whatever
I'm
here
Кто
говорит,
что
бы
ты
ни
думал
обо
мне,
прими
это
независимо
от
того,
что
я
здесь
That's
Goggins
Это
Гоггинс
In
the
dark
room,
you
face
yourself,
you
realise
you
want
to
be
better
В
темной
комнате
ты
сталкиваешься
с
самим
собой,
ты
понимаешь,
что
хочешь
быть
лучше
You
realise
you
don't
want
to
be
this
weak
insecure
person
anymore
Вы
понимаете,
что
больше
не
хотите
быть
этим
слабым,
неуверенным
в
себе
человеком
With
all
these
problems
that
we
all
have,
we
all
have
Со
всеми
этими
проблемами,
которые
у
всех
нас
есть,
у
всех
нас
есть
Social
media
to
me
is
a
great
platform
to
tell
you
who
we
want
to
be
Социальные
сети
для
меня
- отличная
платформа,
чтобы
рассказать
вам,
кем
мы
хотим
быть
Not
who
we
are
Не
те,
кто
мы
есть
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
That's
Goggins
Это
Гоггинс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
GOGGINS
date of release
01-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.