Akira The Don feat. Joseph Campbell - The First Function of Mythology - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Joseph Campbell - The First Function of Mythology




The First Function of Mythology
Первая функция мифологии
Consciousness
Сознание
Has other notions
Имеет другие представления
Of how things ought to be
О том, как все должно быть
What virtue is
Что есть добродетель
And so on
И так далее.
One of the problems
Одна из проблем,
That man has to face
С которой сталкивается человек,
Is reconciling himself to the foundations of his own existence
Это примирение с основами собственного существования.
And this is the first function of mythology
И это первая функция мифологии,
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии,
That reconciliation
Это примирение
Of consciousness
Сознания
With the mystery of being
С тайной бытия.
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии.
Not
Не
Criticizing it
Критикуя его.
Shakespeare in his definition of art in Hamlet
Шекспир в своем определении искусства в «Гамлете»,
Where he says
Где он говорит:
"Art holds the mirror up to nature"
«Искусство держит зеркало перед природой»,
Is a perfect definition
Дает идеальное определение,
I would say
Я бы сказал,
Of the first function of mythology
Первой функции мифологии.
When you hold the mirror
Когда ты держишь зеркало
Up to your self
Перед собой,
Your consciousness becomes aware
Твое сознание осознает
Of its support
Свою опору,
What it is
То,
What it is
То,
That is supporting it
Что его поддерживает.
You may be shocked
Ты можешь быть шокирован
At what you see
Тем, что видишь,
You may be greatly pleased
Ты можешь быть очень доволен,
But one way or another
Но так или иначе
You become aware
Ты осознаешь
Of yourself
Себя.
Your consciousness becomes aware of that darkness
Твое сознание осознает ту тьму,
That being
То существование,
Which came into being
Которое возникло
Out of darkness
Из тьмы
And which is its own support
И которое является его собственной опорой.
And this is the first function of mythology
И это первая функция мифологии,
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии,
That reconciliation
Это примирение
Of consciousness
Сознания
With the mystery of being
С тайной бытия.
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии.
And the realization
И осознание
Of their mystery
Их тайны,
As something
Как чего-то,
That consciousness
Что сознание
Is not going to be able to criticize
Не сможет критиковать,
Not even going to be able to elucidate
Даже не сможет прояснить,
Not even going to be able to name
Даже не сможет назвать.
It is something
Это то,
Beyond naming
Что за пределами именования,
Beyond all definition
За пределами всех определений.
That is the first point
Это первый пункт.
And when that is lost
И когда это теряется,
One loses this sense of awe
Человек теряет это чувство благоговения,
Which Goethe calls
Которое Гёте называет
"The best thing in man."
«Лучшим в человеке».
One loses the sense of gratitude
Человек теряет чувство благодарности
For one's privilege
За свою привилегию
Of having
Иметь
This
Этот
Center of consciousness
Центр сознания,
Aware of these things
Осознающий эти вещи.
And this is the first function of mythology
И это первая функция мифологии,
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии,
That reconciliation
Это примирение
Of consciousness
Сознания
With the mystery of being
С тайной бытия.
This is the first function of mythology
Это первая функция мифологии.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.