Lyrics and translation Akira The Don feat. Alan Watts - If You Were God
If You Were God
Если Бы Ты Был Богом
If
looking
at
it
from
another
way
Если
посмотреть
на
это
с
другой
стороны,
We
push
technology
мы
продвигаем
технологии
To
its
furthest
possible
development
до
их
максимально
возможного
развития,
And
we
had
instead
of
a
dial
telephone
on
one's
desk
и
у
нас
был
бы
не
дисковый
телефон
на
столе,
A
more
complex
а
более
сложная
System
of
buttons
система
кнопок,
And
one
touch,
beep
и
одно
нажатие,
бип,
Would
give
you
anything
you
want
дало
бы
тебе
все,
что
ты
хочешь.
Aladdin's
lamp
Лампа
Аладдина.
You
would
eventually
have
to
introduce
a
button
В
конце
концов,
тебе
пришлось
бы
ввести
кнопку
Labeled
"Surprise"
с
надписью
«Сюрприз!»
Because
all
perfectly
known
futures
as
I
pointed
out
Потому
что
все
совершенно
известные
будущие,
как
я
уже
указывал,
Are
past
являются
прошлым.
They
have
happened
Они
уже
случились,
It
is
only
the
true
future
is
a
surprise
Только
истинное
будущее
является
сюрпризом.
It
is
only
the
true
future
is
a
surprise
Только
истинное
будущее
является
сюрпризом.
So,
if
you
were
God
Так
что,
если
бы
ты
был
Богом,
You
would
say
to
yourself
ты
бы
сказал
себе:
Man
get
lost
«Человек,
потеряйся!»
And
it's
strange
И
странно,
That
this
idea
is
obscurely
embedded
что
эта
идея
неявно
заложена
In
the
Christian
tradition
в
христианской
традиции,
When
in
the
Epistle
to
the
Philippians
когда
в
Послании
к
Филиппийцам
Saint
Paul
speaks
святой
Павел
говорит
The
Word
of
God
Слове
Божьем,
Who
was
incarnate
in
Christ
который
воплотился
во
Христе,
Let
this
mind
be
in
you
which
was
also
in
Christ
Jesus
«Да
будет
у
вас
то
же
мышление,
какое
было
у
Христа
Иисуса,
Who
being
in
the
form
of
God
Который,
будучи
образом
Божиим,
Thought
not
equality
with
God
a
thing
to
be
clung
to
не
почитал
хищением
быть
равным
Богу,
But
made
himself
of
no
reputation
но
уничижил
Себя
Самого,
And
humbled
himself
смирил
Себя,
And
was
found
in
fashion
as
a
man
приняв
образ
человека,
And
became
obedient
to
death
и
был
послушен
даже
до
смерти».
Same
idea
as
the
idea
of
the
dream
та
же
идея,
что
и
идея
сна,
That
very
far
out
dream
того
самого
далекого
сна.
Same
idea
as
the
idea
of
the
dream
Та
же
идея,
что
и
идея
сна,
That
very
far
out
dream
того
самого
далекого
сна.
Same
idea
as
the
idea
of
the
dream
Та
же
идея,
что
и
идея
сна,
That
very
far
out
dream
того
самого
далекого
сна.
Same
idea
as
the
idea
of
the
dream
Та
же
идея,
что
и
идея
сна,
Getting
as
extreme
становящегося
настолько
экстремальным,
As
you
can
get
насколько
это
возможно,
As
you
can
get
насколько
это
возможно,
As
you
can
get
насколько
это
возможно.
And
so,
this
then
is
the
basis
И
вот,
это
и
есть
основа
Of
the
Hindu
view
индуистского
взгляда
Of
the
universe
and
of
Man
на
вселенную
и
на
человека.
The
Hindu
looks
upon
the
universe
as
a
drama
Индуист
смотрит
на
вселенную
как
на
драму,
The
Westerner
of
course,
looks
upon
the
universe
as
a
construct
западный
человек,
конечно
же,
смотрит
на
вселенную
как
на
конструкцию,
As
something
made
как
на
нечто
созданное,
And
it
is
not
therefore
insignificant
that
и
поэтому
неслучайно,
Jesus
was
the
son
of
the
carpenter
что
Иисус
был
сыном
плотника.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.