Lyrics and translation Akira The Don feat. Alan Watts - There Will Be Noise
You
know
the
old
question
Вы
знаете
старый
вопрос
"If
a
tree
crashes
in
a
forest
"Если
в
лесу
упадет
дерево
And
there
is
nobody
around
to
hear
it
И
вокруг
нет
никого,
кто
мог
бы
это
услышать
Is
there
a
noise?"
Есть
какой-нибудь
шум?"
This
question
has
been
discussed
in
many
futile
ways
Этот
вопрос
обсуждался
многими
бесполезными
способами
But
noise,
basically
is
a
state
of
affairs
Но
шум,
в
основном,
- это
состояние
дел
That
requires
an
eardrum
and
an
audio
nervous
system
Для
этого
требуется
барабанная
перепонка
и
звуковая
нервная
система
Behind
the
eardrum
За
барабанной
перепонкой
When
the
tree
falls,
if
there
is
anywhere
around
an
ear
Когда
дерево
падает,
если
есть
где-нибудь
вокруг
уха
With
the
appropriate
nervous
system
С
соответствующей
нервной
системой
There
will
be
a
noise
Там
будет
шум
Because
noise
is
a
relationship
Потому
что
шум
- это
взаимосвязь
Between
motion
in
the
air
and
ears
Между
движением
в
воздухе
и
ушами
If
there
is
not
any
ear
around
Если
вокруг
нет
ни
одного
уха
There
won't
be
any
noise
although
Там
не
будет
никакого
шума,
хотя
There
will
be
vibration
in
the
air
В
воздухе
будет
ощущаться
вибрация
And
if
there
is
some
instrument
around
И
если
рядом
есть
какой-нибудь
инструмент
Such
as
a
microphone
attached
to
a
tape
recorder
Например,
микрофон,
подключенный
к
магнитофону
There
will
be
noise
Там
будет
шум
There
will
be
a
vibration
Там
будет
вибрация
There
will
be
light
Там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
In
the
same
way
Таким
же
образом
Let's
suppose
the
sun
sends
out
light
into
space
Давайте
предположим,
что
солнце
посылает
свет
в
космос
Now,
the
space
surrounding
the
sun
Теперь
пространство,
окружающее
солнце
Will
be
black
darkness
Будет
черная
тьма
As
if
there
were
no
light
in
it
Как
будто
в
нем
не
было
света
Unless
a
planet
happens
to
float
by
Если
только
планета
случайно
не
проплывет
мимо
When
a
planet
floats
by,
there
will
be
light
Когда
мимо
проплывет
планета,
там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
But
if
there
isn't
anything
to
relate
to
the
sun
Но
если
нет
ничего,
что
могло
бы
иметь
отношение
к
солнцу
In
that
way
Таким
образом
Then
comes
no
light
Затем
не
приходит
никакого
света
Now
this
goes
right
down
Теперь
это
происходит
прямо
сейчас
To
the
root
and
ground
of
everything
К
корню
и
основанию
всего
сущего
It
goes
down
to
the
essence
of
your
nerves
Это
сводится
к
сути
ваших
нервов
Of
your
whole
being
Всего
вашего
существа
That
it's
all
an
interdependence
Что
все
это
взаимозависимость
There
will
be
noise
Там
будет
шум
There
will
be
a
vibration
Там
будет
вибрация
There
will
be
light
Там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
There
will
be
noise
Там
будет
шум
There
will
be
a
vibration
Там
будет
вибрация
There
will
be
light
Там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
And
that's
why
one
of
the
basic
symbols
of
the
universe
И
именно
поэтому
один
из
основных
символов
вселенной
Is
the
Chinese
yin-yang
symbol
Является
китайским
символом
инь-ян
Which,
you
know,
is
a
circle
with
an
S-curve
in
the
center
Который,
как
вы
знаете,
представляет
собой
круг
с
S-образной
кривой
в
центре
One
side
of
the
S
is
black,
the
other
is
white
Одна
сторона
буквы
S
черная,
другая
белая
So
it
makes,
as
it
were,
two
commas,
or
two
fishes
Таким
образом,
получается,
так
сказать,
две
запятые,
или
две
рыбки
And
the
eye
of
the
fish
is
the
opposite
color
А
глаз
у
рыбы
противоположного
цвета
The
white
fish
has
a
black
eye
У
белой
рыбы
подбитый
глаз
The
black
fish
has
a
white
eye
У
черной
рыбы
белый
глаз
Curling
in
on
each
other
Прижимаясь
друг
к
другу
Now,
this
thing
is
called
a
helix
Так
вот,
эта
штука
называется
спираль
And
that
is
the
fundamental
form
of
the
galaxies
И
это
фундаментальная
форма
галактик
The
great
nebulae
we
see
out
in
space
Огромные
туманности,
которые
мы
видим
в
космосе
And
this
is,
basically,
too
И
это,
в
принципе,
тоже
The
position
of
sexual
intercourse
Положение
при
половом
акте
This
is
lovemaking
Это
занятие
любовью
And
this
is,
you
know
И
это,
вы
знаете
When
you
hold
hands,
and
so
on
Когда
вы
держитесь
за
руки
и
так
далее
There
will
be
noise
Там
будет
шум
There
will
be
a
vibration
Там
будет
вибрация
There
will
be
light
Там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
There
will
be
noise
Там
будет
шум
There
will
be
a
vibration
Там
будет
вибрация
There
will
be
light
Там
будет
свет
In
the
darkness
В
темноте
But
there
are
two
involved
Но
здесь
замешаны
двое
And
the
two
are
secretly
one
И
эти
двое
тайно
являются
одним
целым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.