Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Greatest Year
Das großartigste Jahr
Let's
welcome
to
the
stage
Begrüßen
wir
auf
der
Bühne
Mr.
Gary
Vaynerchuk
Herrn
Gary
Vaynerchuk
All
right,
let's
go,
let's
go
Also
los,
los
geht's,
los
geht's
Sit
down,
let's
do
this
Setz
dich,
lass
uns
das
machen
I
wish
we
had
better
perspective
Ich
wünschte,
wir
hätten
eine
bessere
Perspektive
I
wish
that
there
was
some
weird
genie
Ich
wünschte,
es
gäbe
einen
verrückten
Flaschengeist
That
could
take
us
back
into
time
Der
uns
in
der
Zeit
zurückversetzen
könnte
So
that
every
one
of
you
could
live
one
fucking
day
So
dass
jeder
von
euch
einen
verdammten
Tag
lang
In
your
great-great-grandparents'
shoes
In
den
Schuhen
eurer
Ururgroßeltern
leben
könnte
And
understand
how
fucking
good
you
have
it
Und
verstehen
könnte,
wie
verdammt
gut
ihr
es
habt
(Understand
how
fucking
good
you
have
it)
(Verstehen,
wie
verdammt
gut
ihr
es
habt)
Like,
if
you
really,
really
understood
Also,
wenn
du
es
wirklich,
wirklich
verstehen
würdest
(Really,
really
understood)
(Wirklich,
wirklich
verstehen
würdest)
I'm
not
naive
to
what's
happening
in
our
society
Ich
bin
nicht
naiv,
was
in
unserer
Gesellschaft
passiert
Let
me
just
say
this
very
clear
Lass
mich
das
ganz
klar
sagen
So,
everybody
gets
it
through
their
fucking
dome
Damit
es
jeder
in
seinen
verdammten
Schädel
bekommt
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
Fascinated
by
this
Fasziniert
von
diesem
Fascinated
by
fucking
mindset
Fasziniert
von
verdammter
Denkweise
It's
a
binary
decision
Es
ist
eine
binäre
Entscheidung
If
you're
gonna
be
positive
or
negative
about
shit
Ob
du
positiv
oder
negativ
über
Scheiße
denkst
When
you
bet
on
optimism
Wenn
du
auf
Optimismus
setzt
When
you're
on
the
offense
Wenn
du
in
der
Offensive
bist
When
you
were
playing
towards
intangibles
Wenn
du
auf
immaterielle
Dinge
spielst
You
do
something
super-duper
interesting
Machst
du
etwas
super-duper
Interessantes
You
start
suffocating
excuses
Du
fängst
an,
Ausreden
zu
ersticken
If
you
asked
me
Wenn
du
mich
fragen
würdest
What
the
number
one
thing
is
Was
das
Wichtigste
ist
That
I'm
thankful
for
that
my
parents
gave
me
Wofür
ich
dankbar
bin,
dass
meine
Eltern
mir
gegeben
haben
Taking
me
from
a
communist
country
Mich
aus
einem
kommunistischen
Land
zu
holen
And
moving
me
to
the
US
Und
mich
in
die
USA
zu
bringen
Parenting
me
well,
roof
and
clothes
Mich
gut
zu
erziehen,
Dach
und
Kleidung
If
you
asked
me
the
number-one
thing
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
was
das
Wichtigste
ist
I
wake
up
every
morning
Ich
wache
jeden
Morgen
auf
And
thank
that
my
parents
did
Und
danke
meinen
Eltern
dafür
Is
I
never
saw
either
one
of
them
complain
about
jack
shit
Ist,
dass
ich
nie
gesehen
habe,
dass
sich
einer
von
ihnen
über
Scheiße
beschwert
hat
And
it
basically
created
learned
behavior
for
me
Und
es
hat
im
Grunde
ein
erlerntes
Verhalten
für
mich
geschaffen
I'm
incapable
of
actually
complaining
about
shit
Ich
bin
unfähig,
mich
tatsächlich
über
Scheiße
zu
beschweren
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
We
have
it
the
best
Wir
haben
es
am
besten
And
all
I
see
is
people
sitting
around
Und
alles,
was
ich
sehe,
sind
Leute,
die
herumsitzen
Dwelling
around
dumb
shit
Und
sich
mit
dummer
Scheiße
beschäftigen
What
they
don't
have
Was
sie
nicht
haben
Instead
of
focusing
on
what
they
do
have
Anstatt
sich
auf
das
zu
konzentrieren,
was
sie
haben
The
Internet
is
a
fucking
miracle
Das
Internet
ist
ein
verdammtes
Wunder
It's
a
fucking
miracle
Es
ist
ein
verdammtes
Wunder
The
Internet
is
a
fucking
miracle
Das
Internet
ist
ein
verdammtes
Wunder
It's
a
fucking
miracle
Es
ist
ein
verdammtes
Wunder
There
was
no
side
hustle
for
your
great
grandparents
Es
gab
keinen
Nebenjob
für
deine
Urgroßeltern
When
it
was
9:00
p.m.
it
was
dark
and
cold
outside
Wenn
es
21:00
Uhr
war,
war
es
draußen
dunkel
und
kalt
We
just
get
used
to
shit
so
fast
Wir
gewöhnen
uns
einfach
so
schnell
an
Scheiße
And
in
our
speed
Und
in
unserer
Geschwindigkeit
Of
getting
used
to
how
fucking
awesome
it
is
Uns
daran
zu
gewöhnen,
wie
verdammt
geil
es
ist
I'm
just
desperate
Ich
bin
einfach
verzweifelt
For
you
to
not
lose
perspective
Dass
du
die
Perspektive
nicht
verlierst,
meine
Schöne.
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
best
Das
ist
das
Beste
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
Both
my
grandfathers
had
the
same
exact
thing
that
I
had
Meine
beiden
Großväter
hatten
genau
das
Gleiche
wie
ich
And
because
they
were
Jewish
in
communist
Russia
post-World
War
II
Und
weil
sie
Juden
im
kommunistischen
Russland
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
waren
Their
communism
put
them
both
in
jail
Hat
ihr
Kommunismus
sie
beide
ins
Gefängnis
gebracht
For
10
years
in
Siberia
Für
10
Jahre
in
Sibirien
Like,
just
think
about
that
Denk
einfach
mal
darüber
nach
Timing,
opportunity,
yes
Timing,
Gelegenheit,
ja
Life
is
binary
Das
Leben
ist
binär
It's
either
offense
or
defense
Es
ist
entweder
Offensive
oder
Defensive
You're
either
sitting
in
your
seat
right
now
Du
sitzt
entweder
gerade
auf
deinem
Platz
On
the
offense,
or
you're
not
In
der
Offensive,
oder
nicht
There
is
no
fucking
half
pregnant
Es
gibt
kein
verdammtes
"halb
schwanger"
There's
no
in
between
Es
gibt
kein
Dazwischen
You're
either
this
or
that
Du
bist
entweder
das
eine
oder
das
andere
This
is
the
greatest
year
Dies
ist
das
großartigste
Jahr
To
ever
be
alive
Um
jemals
am
Leben
zu
sein
In
the
history
of
mankind
In
der
Geschichte
der
Menschheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.