Akira The Don feat. Gary Vee - The Greatest Year - translation of the lyrics into German

The Greatest Year - Akira the Don , Gary Vee translation in German




The Greatest Year
Das großartigste Jahr
Let's welcome to the stage
Begrüßen wir auf der Bühne
Mr. Gary Vaynerchuk
Herrn Gary Vaynerchuk
All right, let's go, let's go
Also los, los geht's, los geht's
Sit down, let's do this
Setz dich, lass uns das machen
I wish
Ich wünschte
I wish we had better perspective
Ich wünschte, wir hätten eine bessere Perspektive
I wish that there was some weird genie
Ich wünschte, es gäbe einen verrückten Flaschengeist
That could take us back into time
Der uns in der Zeit zurückversetzen könnte
So that every one of you could live one fucking day
So dass jeder von euch einen verdammten Tag lang
In your great-great-grandparents' shoes
In den Schuhen eurer Ururgroßeltern leben könnte
And understand how fucking good you have it
Und verstehen könnte, wie verdammt gut ihr es habt
(Understand how fucking good you have it)
(Verstehen, wie verdammt gut ihr es habt)
Like, if you really, really understood
Also, wenn du es wirklich, wirklich verstehen würdest
(Really, really understood)
(Wirklich, wirklich verstehen würdest)
I'm not naive to what's happening in our society
Ich bin nicht naiv, was in unserer Gesellschaft passiert
Let me just say this very clear
Lass mich das ganz klar sagen
So, everybody gets it through their fucking dome
Damit es jeder in seinen verdammten Schädel bekommt
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the best
Das ist das Beste
This is the best
Das ist das Beste
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
Fascinated by this
Fasziniert von diesem
Fascinated by fucking mindset
Fasziniert von verdammter Denkweise
It's a binary decision
Es ist eine binäre Entscheidung
If you're gonna be positive or negative about shit
Ob du positiv oder negativ über Scheiße denkst
When you bet on optimism
Wenn du auf Optimismus setzt
When you're on the offense
Wenn du in der Offensive bist
When you were playing towards intangibles
Wenn du auf immaterielle Dinge spielst
You do something super-duper interesting
Machst du etwas super-duper Interessantes
You start suffocating excuses
Du fängst an, Ausreden zu ersticken
If you asked me
Wenn du mich fragen würdest
What the number one thing is
Was das Wichtigste ist
That I'm thankful for that my parents gave me
Wofür ich dankbar bin, dass meine Eltern mir gegeben haben
Taking me from a communist country
Mich aus einem kommunistischen Land zu holen
And moving me to the US
Und mich in die USA zu bringen
Parenting me well, roof and clothes
Mich gut zu erziehen, Dach und Kleidung
If you asked me the number-one thing
Wenn du mich fragen würdest, was das Wichtigste ist
I wake up every morning
Ich wache jeden Morgen auf
And thank that my parents did
Und danke meinen Eltern dafür
Is I never saw either one of them complain about jack shit
Ist, dass ich nie gesehen habe, dass sich einer von ihnen über Scheiße beschwert hat
And it basically created learned behavior for me
Und es hat im Grunde ein erlerntes Verhalten für mich geschaffen
I'm incapable of actually complaining about shit
Ich bin unfähig, mich tatsächlich über Scheiße zu beschweren
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the best
Das ist das Beste
This is the best
Das ist das Beste
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the best
Das ist das Beste
We have it the best
Wir haben es am besten
And all I see is people sitting around
Und alles, was ich sehe, sind Leute, die herumsitzen
Dwelling around dumb shit
Und sich mit dummer Scheiße beschäftigen
What they don't have
Was sie nicht haben
Instead of focusing on what they do have
Anstatt sich auf das zu konzentrieren, was sie haben
The Internet is a fucking miracle
Das Internet ist ein verdammtes Wunder
It's a fucking miracle
Es ist ein verdammtes Wunder
The Internet is a fucking miracle
Das Internet ist ein verdammtes Wunder
It's a fucking miracle
Es ist ein verdammtes Wunder
There was no side hustle for your great grandparents
Es gab keinen Nebenjob für deine Urgroßeltern
When it was 9:00 p.m. it was dark and cold outside
Wenn es 21:00 Uhr war, war es draußen dunkel und kalt
We just get used to shit so fast
Wir gewöhnen uns einfach so schnell an Scheiße
And in our speed
Und in unserer Geschwindigkeit
Of getting used to how fucking awesome it is
Uns daran zu gewöhnen, wie verdammt geil es ist
I'm just desperate
Ich bin einfach verzweifelt
For you to not lose perspective
Dass du die Perspektive nicht verlierst, meine Schöne.
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
This is the best
Das ist das Beste
This is the best
Das ist das Beste
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit
Both my grandfathers had the same exact thing that I had
Meine beiden Großväter hatten genau das Gleiche wie ich
And because they were Jewish in communist Russia post-World War II
Und weil sie Juden im kommunistischen Russland nach dem Zweiten Weltkrieg waren
Their communism put them both in jail
Hat ihr Kommunismus sie beide ins Gefängnis gebracht
For 10 years in Siberia
Für 10 Jahre in Sibirien
Like, just think about that
Denk einfach mal darüber nach
Timing, opportunity, yes
Timing, Gelegenheit, ja
Life is binary
Das Leben ist binär
It's either offense or defense
Es ist entweder Offensive oder Defensive
You're either sitting in your seat right now
Du sitzt entweder gerade auf deinem Platz
On the offense, or you're not
In der Offensive, oder nicht
There is no fucking half pregnant
Es gibt kein verdammtes "halb schwanger"
There's no in between
Es gibt kein Dazwischen
You're either this or that
Du bist entweder das eine oder das andere
This is the greatest year
Dies ist das großartigste Jahr
To ever be alive
Um jemals am Leben zu sein
In the history of mankind
In der Geschichte der Menschheit





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.