Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I
deal
with
setbacks
Wie
gehe
ich
mit
Rückschlägen
um,
Failures,
delays,
defeat
or
other
disasters?
Misserfolgen,
Verzögerungen,
Niederlagen
oder
anderen
Katastrophen?
Actually,
I
have
a
fairly
simple
way
of
dealing
with
these
situations
Eigentlich
habe
ich
eine
ziemlich
einfache
Art,
mit
diesen
Situationen
umzugehen.
It
is
actually
one
word
to
deal
with
all
these
situations
Es
ist
eigentlich
ein
Wort,
um
mit
all
diesen
Situationen
umzugehen.
And
that
is,
good
Und
das
ist:
Gut.
This
is
actually
something
that
one
of
my
guys
rhat
worked
for
me
Das
ist
tatsächlich
etwas,
das
mir
einer
meiner
Jungs,
der
für
mich
gearbeitet
hat,
Pointed
out
to
me,
he
would
call
me
up
gezeigt
hat.
Er
rief
mich
an
Or
pull
me
aside
with
some
major
problem
oder
zog
mich
mit
einem
großen
Problem
zur
Seite,
Some
issue
that
was
going
on
irgendeinem
Problem,
das
gerade
vorlag.
And
he
would
say
boss
we
got
this
and
that
and
the
other
thing
Und
er
sagte:
"Boss,
wir
haben
dies
und
das
und
jenes."
And
I
would
look
at
him
and
I'd
say,
good
Und
ich
schaute
ihn
an
und
sagte:
"Gut."
One
day
he
was
telling
me
about
some
issue
he
was
having
Eines
Tages
erzählte
er
mir
von
einem
Problem,
das
er
hatte,
And
he
said
I
already
know
what
you're
gonna
say
und
er
sagte:
"Ich
weiß
schon,
was
du
sagen
wirst."
And
I
said
what
am
I
going
to
say?
Und
ich
sagte:
"Was
werde
ich
sagen?"
He
said
you're
gonna
say
good
Er
sagte:
"Du
wirst
sagen:
Gut."
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut,
gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut.
That's
what
you
always
say
Das
sagst
du
immer.
When
something
is
wrong
and
going
bad
Wenn
etwas
schief
läuft
und
schlecht
läuft,
You
always
just
look
at
me
and
say
good,
good
schaust
du
mich
immer
nur
an
und
sagst:
Gut,
gut.
And
I
said,
well
yeah
and
I
mean
it
Und
ich
sagte:
"Nun
ja,
und
ich
meine
es
ernst."
And
that
is
how
I
feel
Und
so
fühle
ich
mich.
When
things
are
going
bad
Wenn
Dinge
schlecht
laufen,
There
is
going
to
be
some
good
that's
gonna
come
from
it
wird
etwas
Gutes
daraus
entstehen.
Oh,
the
mission
got
canceled?
Good
Oh,
die
Mission
wurde
abgesagt?
Gut.
We
can
focus
on
another
one
Wir
können
uns
auf
eine
andere
konzentrieren.
Didn't
get
the
new
high-speed
gear
we
wanted?
Good
Haben
wir
nicht
die
neue
High-Speed-Ausrüstung
bekommen,
die
wir
wollten?
Gut.
We
can
keep
it
simple
Wir
können
es
einfach
halten.
Didn't
get
promoted?
Good
Wurdest
du
nicht
befördert?
Gut.
More
time
to
get
better
Mehr
Zeit,
um
besser
zu
werden.
Didn't
get
funded?
Good
Wurdest
du
nicht
finanziert?
Gut.
We
own
more
of
the
company
Wir
besitzen
mehr
von
der
Firma.
Didn't
get
the
job
you
wanted?
Good
Hast
du
nicht
den
Job
bekommen,
den
du
wolltest?
Gut.
You
can
get
more
experience
and
build
a
better
resume
Du
kannst
mehr
Erfahrung
sammeln
und
einen
besseren
Lebenslauf
aufbauen.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut,
gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut.
Got
injured?
Got
injured?
Sprained
my
ankle?
Good
Hast
du
dich
verletzt?
Hast
du
dich
verletzt?
Habe
ich
mir
den
Knöchel
verstaucht?
Gut.
Needed
a
break
from
trainin,
got
tapped
out?
Good
Ich
brauchte
eine
Pause
vom
Training.
Wurde
ich
zum
Aufgeben
gezwungen?
Gut.
Better
to
tap
in
training
than
to
tap
out
on
the
street
Besser
im
Training
aufgeben,
als
auf
der
Straße
aufgeben.
Got
beat?
Good,
you
learned
Wurde
ich
geschlagen?
Gut,
du
hast
gelernt.
Unexpected
problems?
Good
Unerwartete
Probleme?
Gut.
We
have
the
opportunity
to
figure
out
a
solution
Wir
haben
die
Möglichkeit,
eine
Lösung
zu
finden.
That's
it,
that's
it
Das
ist
es,
das
ist
es.
When
things
are
going
bad
Wenn
Dinge
schlecht
laufen,
Don't
get
all
bummed
out,
don't
get
startled
sei
nicht
niedergeschlagen,
erschrick
nicht,
Don't
get
frustrated,
no
sei
nicht
frustriert,
nein.
You
just
look
at
the
issue
and
you
say
good
Du
schaust
dir
das
Problem
einfach
an
und
sagst:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut,
gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut.
I
don't
mean
to
say
something
that's
all
cliche
Ich
möchte
nichts
Klischeehaftes
sagen,
And
I
don't
mean
to
sound
like
a
Mr.
Positive
und
ich
möchte
nicht
wie
ein
Mr.
Positiv
klingen.
But
do
that,
do
that,
focus
on
the
good
Aber
tu
das,
tu
das,
konzentriere
dich
auf
das
Gute.
Take
that
issue,
take
that
problem
Nimm
dieses
Problem,
nimm
dieses
Problem.
Take
that
issue,
take
that
problem
Nimm
dieses
Problem,
nimm
dieses
Problem.
Make
it
something
good,
make
it
something
good
Mach
etwas
Gutes
daraus,
mach
etwas
Gutes
daraus.
Bring
that
attitude
to
your
team
too
Bringe
diese
Einstellung
auch
in
dein
Team.
You
go
forward
Du
gehst
vorwärts.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut,
gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good
Du
wirst
sagen:
Gut.
You're
gonna
say
good,
good
Du
wirst
sagen:
Gut,
gut.
And
lastly,
like
to
close
this
out
Und
zum
Schluss
möchte
ich
sagen:
If
you
can
say
the
word
good,
guess
what?
Wenn
du
das
Wort
"Gut"
sagen
kannst,
meine
Liebe,
weißt
du
was?
That
means
you're
still
alive
Das
bedeutet,
du
lebst
noch.
It
means
you're
still
breathing
Es
bedeutet,
du
atmest
noch.
And
if
you're
still
breathing,
well
hell
Und
wenn
du
noch
atmest,
verdammt,
You
still
got
some
fight
left
in
you
dann
hast
du
noch
etwas
Kampfgeist
in
dir.
So
get
up,
dust
off,
re-load,
re-calibrate,
re-engage
Also
steh
auf,
wische
dich
ab,
lade
nach,
kalibriere
neu,
greife
wieder
an
And
go
out
on
the
attack
und
geh
zum
Angriff
über.
And
that
right
there
is
as
good
as
it
gets
Und
das
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
The Path
date of release
25-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.