Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
can
keep
your
head
when
all
about
you
Wenn
du
den
Kopf
behalten
kannst,
wenn
alle
um
dich
herum
Are
losing
theirs
and
blaming
it
on
you
Ihren
verlieren
und
dir
die
Schuld
geben,
If
you
can
trust
yourself
when
all
men
doubt
you
Wenn
du
dir
selbst
vertrauen
kannst,
wenn
alle
Männer
an
dir
zweifeln,
But
make
allowance
for
their
doubting
too
Aber
auch
ihren
Zweifeln
Raum
gibst,
If
you
can
wait
and
not
be
tired
by
waiting
Wenn
du
warten
kannst
und
nicht
müde
wirst
vom
Warten,
Or
being
lied
about,
don't
deal
in
lies
Oder
wenn
über
dich
gelogen
wird,
gib
dich
nicht
mit
Lügen
ab,
Or
being
hated,
don't
give
way
to
hating
Oder
wenn
du
gehasst
wirst,
gib
dem
Hass
nicht
nach,
And
yet
don't
look
too
good,
nor
talk
too
wise
Und
sieh
trotzdem
nicht
zu
gut
aus,
noch
rede
zu
weise,
If
you
can
dream
and
not
make
dreams
your
master
Wenn
du
träumen
kannst
- und
Träume
nicht
zu
deinem
Meister
machst,
If
you
can
think
and
not
make
thoughts
your
aim
Wenn
du
denken
kannst
- und
Gedanken
nicht
zu
deinem
Ziel
machst,
If
you
can
meet
with
triumph
and
disaster
Wenn
du
Triumph
und
Katastrophe
begegnen
kannst
And
treat
those
two
impostors
just
the
same
Und
diese
beiden
Betrüger
gleich
behandelst,
If
you
can
bear
to
hear
the
truth
you've
spoken
Wenn
du
es
ertragen
kannst,
die
Wahrheit,
die
du
gesprochen
hast,
Twisted
by
knaves
to
make
a
trap
for
fools
Verdreht
von
Schurken,
um
eine
Falle
für
Narren
zu
bauen,
Or
watch
the
things
you
gave
your
life
to,
broken
Oder
die
Dinge,
denen
du
dein
Leben
gewidmet
hast,
zerbrochen
siehst,
And
stoop
and
build
'em
up
with
worn-out
tools
Und
dich
bückst
und
sie
mit
abgenutzten
Werkzeugen
wieder
aufbaust,
If
if
if
if
if
Wenn
wenn
wenn
wenn
wenn
If
you
can
make
one
heap
of
all
your
winnings
Wenn
du
all
deine
Gewinne
auf
einen
Haufen
werfen
kannst
And
risk
it
on
one
turn
of
pitch-and-toss
Und
sie
mit
einem
Wurf
riskieren
kannst,
And
lose,
and
start
again
at
your
beginnings
Und
verlieren,
und
wieder
von
vorne
anfangen
kannst,
And
never
breathe
a
word
about
your
loss
Und
nie
ein
Wort
über
deinen
Verlust
verlierst,
If
you
can
force
your
heart
and
nerve
and
sinew
Wenn
du
dein
Herz,
deine
Nerven
und
deine
Sehnen
zwingen
kannst,
To
serve
your
turn
long
after
they
are
gone
Dir
zu
dienen,
lange
nachdem
sie
verbraucht
sind,
And
so
hold
on
when
there
is
nothing
in
you
(nothing
in
you)
Und
so
durchhalten,
wenn
nichts
mehr
in
dir
ist
(nichts
in
dir),
Except
the
will
which
says
to
them:
'Hold
on!'
Außer
dem
Willen,
der
ihnen
sagt:
"Haltet
durch!"
Hold
on
(Hold
on)
Halt
durch
(Halt
durch)
If
if
if
if
if
Wenn
wenn
wenn
wenn
wenn
If
you
can
talk
with
crowds
and
keep
your
virtue
Wenn
du
mit
Menschenmengen
sprechen
und
deine
Tugend
bewahren
kannst,
Or
walk
with
kings
nor
lose
the
common
touch
Oder
mit
Königen
wandeln
kannst,
ohne
den
Bezug
zum
Volk
zu
verlieren,
If
neither
foes
nor
loving
friends
can
hurt
you
Wenn
weder
Feinde
noch
liebende
Freunde
dich
verletzen
können,
If
all
men
count
with
you,
but
none
too
much
Wenn
alle
Menschen
auf
dich
zählen,
aber
keiner
zu
sehr,
If
you
can
fill
the
unforgiving
minute
Wenn
du
die
unversöhnliche
Minute
füllen
kannst
With
sixty
seconds'
worth
of
distance
run
Mit
sechzig
Sekunden
voller
Distanzlauf,
Yours
is
the
earth
and
everything
that's
in
it
Gehört
dir
die
Erde
und
alles,
was
auf
ihr
ist,
And,
which
is
more,
you'll
be
a
man,
my
son
Und,
was
mehr
ist,
du
wirst
ein
Mann
sein,
meine
Liebste.
If
if
if
if
if
Wenn
wenn
wenn
wenn
wenn
If
if
if
if
if
Wenn
wenn
wenn
wenn
wenn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
If
date of release
29-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.