Lyrics and translation Akira The Don feat. Jocko Willink - If
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
can
keep
your
head
when
all
about
you
Если
ты
способна
сохранить
рассудок,
когда
все
вокруг
Are
losing
theirs
and
blaming
it
on
you
Теряют
его
и
во
всем
винят
тебя,
If
you
can
trust
yourself
when
all
men
doubt
you
Если
ты
веришь
в
себя,
когда
все
сомневаются,
But
make
allowance
for
their
doubting
too
Но
принимаешь
во
внимание
и
их
сомнения;
If
you
can
wait
and
not
be
tired
by
waiting
Если
ты
умеешь
ждать
и
не
устаешь
от
ожидания,
Or
being
lied
about,
don't
deal
in
lies
Или,
оклеветанная,
не
отвечаешь
ложью,
Or
being
hated,
don't
give
way
to
hating
Или,
будучи
ненавидимой,
не
даешь
места
ненависти,
And
yet
don't
look
too
good,
nor
talk
too
wise
И
все
ж
не
слишком
гордишься
собой
и
не
умствуешь
свысока,
If
you
can
dream
and
not
make
dreams
your
master
Если
ты
можешь
мечтать,
не
становясь
рабой
мечты,
If
you
can
think
and
not
make
thoughts
your
aim
Если
ты
можешь
думать,
не
делая
мысли
своей
целью,
If
you
can
meet
with
triumph
and
disaster
Если
ты
умеешь
встречать
и
триумф,
и
бедствие
And
treat
those
two
impostors
just
the
same
И
относиться
к
этим
двум
самозванцам
одинаково;
If
you
can
bear
to
hear
the
truth
you've
spoken
Если
ты
можешь
выносить,
когда
искажают
правду,
Twisted
by
knaves
to
make
a
trap
for
fools
Которую
ты
произнесла,
и
превращают
ее
в
ловушку
для
глупцов,
Or
watch
the
things
you
gave
your
life
to,
broken
Или
смотреть,
как
рушится
то,
чему
ты
посвятила
свою
жизнь,
And
stoop
and
build
'em
up
with
worn-out
tools
И
принимаешься
строить
заново
с
изношенными
инструментами,
If
if
if
Если,
если,
если
If
if
if
if
if
Если,
если,
если,
если,
если
If
you
can
make
one
heap
of
all
your
winnings
Если
ты
сможешь
сложить
все
свои
выигрыши
в
одну
кучу
And
risk
it
on
one
turn
of
pitch-and-toss
И
рискнуть
ими
в
один
бросок,
And
lose,
and
start
again
at
your
beginnings
И
проиграть,
и
начать
все
сначала,
And
never
breathe
a
word
about
your
loss
Не
проронив
ни
слова
о
своей
потере;
If
you
can
force
your
heart
and
nerve
and
sinew
Если
ты
можешь
заставить
свое
сердце,
и
нервы,
и
тело
To
serve
your
turn
long
after
they
are
gone
Служить
твоей
цели,
даже
когда
в
тебе
не
осталось
сил,
And
so
hold
on
when
there
is
nothing
in
you
(nothing
in
you)
И
держаться,
когда
уже
нет
ничего,
(ничего
в
тебе)
Except
the
will
which
says
to
them:
'Hold
on!'
Кроме
воли,
которая
говорит
им:
«Держись!»
Hold
on
(Hold
on)
Держись!
(Держись!)
If
if
if
Если,
если,
если
If
if
if
if
if
Если,
если,
если,
если,
если
If
you
can
talk
with
crowds
and
keep
your
virtue
Если
ты
умеешь
говорить
с
толпой,
не
поступаясь
своими
принципами,
Or
walk
with
kings
nor
lose
the
common
touch
Или
ходить
с
королями,
не
теряя
простоты,
If
neither
foes
nor
loving
friends
can
hurt
you
Если
ты
неуязвима
для
врагов
и
любящих
друзей,
If
all
men
count
with
you,
but
none
too
much
Если
все
люди
для
тебя
важны,
но
никто
не
слишком,
If
you
can
fill
the
unforgiving
minute
Если
ты
можешь
заполнить
неумолимую
минуту
With
sixty
seconds'
worth
of
distance
run
Шестьюдесятью
секундами
бега
на
пределе,
Yours
is
the
earth
and
everything
that's
in
it
Тогда
тебе
принадлежит
весь
мир
и
все,
что
в
нем
есть,
And,
which
is
more,
you'll
be
a
man,
my
son
И,
что
еще
важнее,
ты
будешь
Человеком,
сын
мой.
If
if
if
Если,
если,
если
If
if
if
if
if
Если,
если,
если,
если,
если
If
if
if
if
if
Если,
если,
если,
если,
если
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Album
If
date of release
29-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.