Akira The Don feat. Terence McKenna - Some Kind of Disinformation Project - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Terence McKenna - Some Kind of Disinformation Project




Some Kind of Disinformation Project
Какой-то Проект Дезинформации
So, then we came with a yet more elaborate theory
Итак, затем мы придумали ещё более сложную теорию,
Which I somewhat prefer
которой я в некотором роде отдаю предпочтение.
The only country that has really taken an interest
Единственная страна, которая действительно проявила интерес
In these crop circles other than the English themselves
к этим кругам на полях, кроме самих англичан,
Are the Japanese
это Япония.
This has gotten immense coverage in Japan in the popular press
Это получило широкое освещение в японской прессе.
When you go to these crop circles
Когда вы отправляетесь к этим кругам на полях,
The number of Japanesе is astonishing
количество японцев там просто поражает.
METI, which is the Ministry of Trade and Industry
METI, Министерство торговли и промышленности,
Is obviously carrying on
очевидно, ведёт
A clandestinе project in the study of semiotics
секретный проект по изучению семиотики,
In the study of the Western mind
по изучению западного образа мышления
And how it relates to the manipulation of certain symbols
и того, как он связан с манипулированием определёнными символами,
Because they are in charge of marketing and advertising
потому что они отвечают за маркетинг и рекламу
And creating a marketing psychology in Japan
и создание маркетинговой психологии в Японии.
So, what I think we're dealing with here
Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело
Is a ultra-clandestine team of ninja stem snappers
с суперсекретной командой ниндзя-ломателей стеблей,
Who pose as Japanese tourists, and television crews
которые выдают себя за японских туристов, телевизионщиков
And so forth, and then
и так далее, а затем,
At the drop of a hat, can flash into the zen stem-snapping mode
как по команде, переходят в режим дзен-ломания стеблей,
Create these things, and the press that it generates
создают эти штуки, а шумиха в прессе,
And the discussion
которую это генерирует, и дискуссии
Provides a very deep index into the English mind
обеспечивают очень глубокое проникновение в английский разум.
Notice how eerily appealing to the English mind this is
Обратите внимание, насколько жутко привлекательна эта тема для англичан.
And it's possible that you can extend this
И вполне возможно, что это можно распространить
To the cattle mutilations of a few years ago in the Midwest
и на случаи увечья скота, которые были несколько лет назад на Среднем Западе.
The relationship cattle mutilations in the lonely Western Prairie
Взаимосвязь увечий скота в пустынной прерии Запада
Under a crescent moon, the relationship of that image
под серпом луны, взаимосвязь этого образа
To the American mystique of the lonesome cowboy
с американской мистикой одинокого ковбоя
And the Gunfight at the OK Corral
и перестрелкой в О.К. Коррал
And all that
и всё такое
Is eerily similar to the relationship of the English mind
жутко похожа на взаимосвязь английского разума
To its earth mysteries
с его земными тайнами
Out there on the Salisbury Plain
там, на Солсберийской равнине.
It's a human agency
Это дело рук человеческих,
And therefore it's some kind of a disinformation project
а значит, это какой-то проект дезинформации.
They were shocked that my lack of sensitivity to the emerging messages
Они были шокированы моим отсутствием чувствительности к появляющимся посланиям
From the telluric deaths of the suffering earth
из теллурических глубин страдающей земли.
Hey, maybe it's happening
Эй, может, так оно и есть,
But, you know
но, знаешь,
I was raised in the tradition of Occam's razor which says
меня воспитали в традициях бритвы Оккама, которая гласит,
Hypotheses should not be multiplied without necessity
что не следует множить сущности без необходимости,
And I saw no necessity of reaching out to them
и я не видел необходимости к ним прислушиваться.
I should make it clear, you know
Я должен прояснить, понимаешь,
I don't believe this stuff
я не верю в эту чушь.
I don't believe this stuff
Я не верю в эту чушь.
I - I - I don't believe this stuff
Я... Я... Я не верю в эту чушь.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.