Akira The Don feat. Alan Watts & Carl Jung - ANYTHING - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akira The Don feat. Alan Watts & Carl Jung - ANYTHING




ANYTHING
ЧТО УГОДНО
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
Condemnation does not liberate
Осуждение не освобождает,
It oppresses and I am the oppressor of the person I condemn
оно угнетает, и я становлюсь угнетателем того, кого осуждаю,
Not his friend and fellow sufferer
а не его другом и товарищем по несчастью.
Fellow sufferer
Товарищем по несчастью.
I do not in the least need to say that we must never pass judgment
Мне совсем не нужно говорить, что мы никогда не должны осуждать,
When we desire to help and improve
когда хотим помочь и улучшить.
But if the doctor wishes to help a human being
Но если врач хочет помочь человеку,
He must be able to accept him as he is
он должен быть способен принять его таким, какой он есть.
And he can do this in reality
И он может сделать это по-настоящему,
Only when he has already seen
только когда он уже увидел
And accepted himself as he is
и принял себя таким, какой он есть.
As he is
Таким, какой он есть.
Perhaps this sounds very simple
Возможно, это звучит очень просто,
But simple things are always the most difficult
но простые вещи всегда самые трудные
In actual life
в реальной жизни.
It requires the greatest art to be simple
Требуется величайшее искусство, чтобы быть простым,
And so acceptance of one's self is the essence of the moral problem
и поэтому принятие себя это суть моральной проблемы
And the acid test of one's whole outlook on life
и проверка на прочность всего твоего взгляда на жизнь.
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
We cannot change anything, unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
That I feed the beggar
Что я кормлю нищего,
That I forgive an insult
что прощаю оскорбление,
That I love my enemy in the name of Christ
что люблю врага моего во имя Христа
All these are undoubtedly great virtues
все это, несомненно, великие добродетели.
What I do unto the least of my brethren
Что делаю я для наименьшего из братьев моих,
That I do unto Christ
то делаю для Христа.
But what if I should discover that the least amongst them all
Но что, если я обнаружу, что наименьший из них,
The poorest of all beggars
самый жалкий из всех нищих,
The most impudent of all offenders
самый дерзкий из всех обидчиков,
Ye, the very fiend himself
да сам дьявол,
That these are within me
что все они внутри меня,
And that I myself stand in need of the arms of my own kindness
и что я сам нуждаюсь в собственной доброте,
That I myself am the enemy who must be loved
что я сам и есть тот враг, которого нужно любить?
What then?
Что тогда?
Then, as a rule the whole truth of Christianity is reversed
Тогда, как правило, вся истина христианства переворачивается с ног на голову.
There is then no more talk of love and long suffering
Тогда не может быть и речи о любви и долготерпении.
We say to the brother within us, "Raca"
Мы говорим брату внутри себя: «Рака!»
And condemn and rage against ourselves
и осуждаем, и злимся на самих себя.
We hide him from the world
Мы прячем его от мира,
We deny ever having met this least among the lowly in ourselves
мы отрицаем, что когда-либо встречали этого наименьшего из всех униженных в себе.
And had it been God himself who drew near to us
И если бы сам Бог приблизился к нам
In this despicable form
в этом презренном образе,
We should have denied him a thousand times
мы бы тысячу раз отреклись от него,
Before a single cock had crowed
прежде чем первый петух пропел бы.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
Unless we accept it
Пока не примем это.
We cannot change anything unless we accept it
Мы не можем ничего изменить, пока не примем это.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.