Akira The Don feat. Alan Watts - An Aperture - translation of the lyrics into German

An Aperture - Akira the Don , Alan Watts translation in German




An Aperture
Eine Öffnung
The thing is that we have been educated
Die Sache ist die, dass wir dazu erzogen wurden,
To use our minds in a certain way
unseren Verstand auf eine bestimmte Weise zu benutzen,
A way that ignores, or screens out, the fact that
eine Weise, die ignoriert oder ausblendet, dass
Every one of us
jeder von uns
Is an aperture
eine Öffnung ist,
Through which the whole cosmos
durch die der ganze Kosmos
Looks out
hinausblickt.
Every one of us
Jeder von uns
Is an aperture
ist eine Öffnung,
Through which the whole cosmos
durch die der gesamte Kosmos
Looks out
hinausschaut.
You see, it's as if you had a light covered with a black ball
Weißt du, es ist, als hätte man ein Licht, das mit einer schwarzen Kugel bedeckt ist,
And in this ball were pinholes, and each pinhole is an aperture
und in dieser Kugel wären winzige Löcher, und jedes Loch ist eine Öffnung,
Through which the light comes out
durch die das Licht herauskommt.
So in that way, every one of us is, actually
Auf diese Weise ist jeder von uns, meine Liebe, in Wirklichkeit
A pinhole through which the fundamental light
ein solches Loch, durch das das grundlegende Licht,
That is, the existence itself, looks out
das heißt, die Existenz selbst, hinausblickt.
Only, the game we're playing is not to know this
Nur spielen wir das Spiel, dies nicht zu wissen,
To be only that little hole, which we call
nur dieses kleine Loch zu sein, das wir nennen
"Me," "my ego," my specific "John Jones," or whatever
"Ich", "mein Ego", mein spezifischer "John Jones" oder was auch immer.
Every one of us
Jeder von uns
Is an aperture
ist eine Öffnung,
Through which the whole cosmos
durch die der ganze Kosmos
Looks out
hinausblickt.
Every one of us
Jeder von uns
Is an aperture
ist eine Öffnung,
Through which the whole cosmos
durch die der gesamte Kosmos
Looks out
hinausschaut.
If, we can maintain, at the same time
Wenn wir, meine Schöne, gleichzeitig
The sense of being this specific John Jones with his role in life
das Gefühl beibehalten können, dieser spezifische John Jones mit seiner Rolle im Leben zu sein,
Or whatever, and know also, underneath this
oder was auch immer, und darunter auch wissen,
That we are the whole works
dass wir das Ganze sind,
You get a very marvelous and agreeable arrangement
bekommst du eine sehr wunderbare und angenehme Anordnung,
A most remarkable harmoniousness
eine höchst bemerkenswerte Harmonie.
I mean, it gives one's life a great sense of joy and exuberance
Ich meine, es gibt dem eigenen Leben ein großes Gefühl von Freude und Überschwang,
If you can carry on these two things at once
wenn man diese beiden Dinge gleichzeitig aufrechterhalten kann.
If you, in other words
Wenn du, mit anderen Worten,
You know that all the serious predicaments of life are a game
weißt, dass all die ernsten Zwangslagen des Lebens ein Spiel sind.
Every one of us
Jeder von uns
Is an aperture
ist eine Öffnung,
Through which the whole cosmos
durch die der ganze Kosmos
Looks out
hinausblickt.
Every one of us
Jeder von uns
Is an aperture
ist eine Öffnung,
Through which the whole cosmos
durch die der gesamte Kosmos
Looks out
hinausschaut.





Writer(s): Adam Narkiewicz


Attention! Feel free to leave feedback.