Lyrics and translation Akira The Don feat. Joseph Campbell - Cosmic Order
Cosmic Order
Космический порядок
This
notion
that
out
of
death
comes
life
Эта
идея,
что
из
смерти
приходит
жизнь,
Becomes
a
very
important
theme
Становится
очень
важной
темой
In
the
later
religions
of
the
world
В
поздних
религиях
мира.
"He
who
loses
his
life"
"Тот,
кто
теряет
свою
жизнь,"
"Shall
find
it"
"Обретет
ее."
Is
a
spiritualization
Это
одухотворение
When
the
first
cities
appear
in
Mesopotamia
Когда
в
Месопотамии
появляются
первые
города
About
3000
B.C
Около
3000
г.
до
н.э.,
Large
communities
grow
up
Возникают
большие
общины,
Based
on
agriculture
Основанные
на
сельском
хозяйстве.
Planting
has
to
take
place
at
a
certain
time
Посадка
должна
происходить
в
определенное
время,
Reaping,
a
certain
time
Сбор
урожая
- в
определенное
время,
And
there
are
professional
priests
watching
the
heavens
И
есть
профессиональные
жрецы,
наблюдающие
за
небесами,
To
know
when
those
times
were
Чтобы
знать,
когда
наступают
эти
времена.
When
those
times
came
Когда
эти
времена
наступали,
And
those
men
became
aware
Эти
люди
осознали,
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд.
And
they
calculated
and
recognized
that
these
planets
И
они
вычислили
и
распознали,
что
эти
планеты
Were
moving
in
mathematically
inevitable
courses
Двигались
по
математически
неизбежным
траекториям.
And
the
idea
came
into
being
И
появилась
идея...
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд,
Of
a
cosmic
order
Космический
порядок,
Of
mathematical
Математическую
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд.
The
neighbors
now
Соседями
теперь
Were
the
stars
Были
звезды
And
the
planets
И
планеты.
As
the
day
comes
and
goes
Как
приходит
и
уходит
день,
The
year
comes
and
goes
Приходит
и
уходит
год,
The
eons
come
and
go
Приходят
и
уходят
эпохи,
And
the
whole
society
must
go
into
accord
И
все
общество
должно
прийти
в
согласие
This
idea
that
the
human
society
should
reproduce
Появляется
идея,
что
человеческое
общество
должно
повторять
The
heavenly
order
comes
in
Небесный
порядок.
The
neighbors
now
were
the
stars
and
this
Соседями
теперь
были
звезды,
и
это
Still
lives
with
us
in
our
religions
Все
еще
живет
с
нами
в
наших
религиях.
All
of
our
religions
have
inherited
Все
наши
религии
унаследовали
From
the
old
Babylonian
world
Из
древнего
вавилонского
мира.
It
went
out
with
the
higher
civilizations
Он
распространился
с
развитыми
цивилизациями
Even
across
the
Pacific
Даже
через
Тихий
океан
To
Mexico
and
Peru
В
Мексику
и
Перу.
And
you
see
these
great
towers,
these
great
temple
towers
И
ты
видишь
эти
великие
башни,
эти
великие
храмовые
башни,
That
represent
Которые
олицетворяют
The
mountain
of
the
world
Гору
мира.
It's
the
axis
of
the
world
around
which
the
world
turns
Это
ось
мира,
вокруг
которой
он
вращается,
As
it
does
around
the
pole
star
Как
и
вокруг
Полярной
звезды.
The
whole
world
Весь
мир,
And
the
individual
in
it
И
человек
в
нем
Are
like
the
planets
Подобны
планетам,
Moving
in
a
great
course
Движущимся
по
великому
пути.
And
the
individual
in
it
И
человек
в
нем
Are
like
the
planets
Подобны
планетам,
Moving
in
a
great
course
Движущимся
по
великому
пути.
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд,
Of
a
cosmic
order
Космический
порядок,
Of
mathematical
Математическую
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд.
The
neighbors
now
Соседями
теперь
Were
the
stars
Были
звезды
And
the
planets
И
планеты.
Now
in
the
1920s
Теперь,
в
1920-х
годах,
Sir
Leonard
Woolley,
excavating
in
the
graveyards
of
Ur
Сэр
Леонард
Вулли,
проводя
раскопки
на
кладбищах
Ура,
Found
graves
Обнаружил
могилы,
In
which
there
were
thirty
В
которых
было
похоронено
тридцать
And
forty
people
buried
И
сорок
человек,
All
of
them
in
court
attire
Все
они
в
придворных
одеждах,
Who
had
been
buried
alive
Которые
были
похоронены
заживо,
When
the
King
died
Когда
царь
умер
Or
was
killed
Или
был
убит
At
a
certain
time
В
определенный
момент
In
the
movement
of
the
planets
Движения
планет.
When
the
Moon
goes
down
Когда
Луна
садится,
And
the
planet
Venus
along
with
the
Moon
И
планета
Венера
вместе
с
Луной,
That
was
the
end
of
an
eon
Это
был
конец
эпохи.
The
King
and
his
entire
court
Царь
и
весь
его
двор
They
were
playing
Они
играли
Just
as
the
hunters
Точно
так
же,
как
охотники
Were
imitating
animals
Имитировали
животных,
Just
as
the
planting
people
were
imitating
plants
Точно
так
же,
как
земледельцы
имитировали
растения,
So
the
high
civilizations
began
Так
и
высокоразвитые
цивилизации
начинались
With
princely
С
княжеских,
Aristocratic
Аристократических
Little
groups
Небольших
групп,
Imitating
the
stars
Имитирующих
звезды,
To
the
death
До
самой
смерти.
Going
all
the
way
Идя
до
конца.
The
whole
court,
at
the
end
of
an
eon
Весь
двор,
в
конце
эпохи,
Went
in
the
grave
Сходил
в
могилу,
So
that
another
court
Чтобы
другой
двор
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд,
Of
a
cosmic
order
Космический
порядок,
Of
mathematical
Математическую
Men
became
aware
Люди
осознали
Of
the
movement
of
the
planets
through
the
fixed
stars
Движение
планет
среди
неподвижных
звезд.
The
neighbors
now
Соседями
теперь
Were
the
stars
Были
звезды.
And
it's
a
very
poetic
thing
really
И
это
очень
поэтично,
правда?
The
little
girls
who
played
the
harps
Маленькие
девочки,
игравшие
на
арфах...
We
have
these
harps
У
нас
есть
эти
арфы,
They
have
been
excavated
and
restored
Они
были
раскопаны
и
отреставрированы.
These
little
skeleton
hands
Эти
маленькие
скелетные
ручки,
The
girls'
hands,
were
still
on
the
harp
strings
Руки
девочек,
все
еще
были
на
струнах
арфы.
In
one
of
the
graves
had
В
одной
из
могил
были
Golden
hair
ribbons
С
золотыми
лентами
для
волос.
One
girl
didn't
have
У
одной
девушки
не
было
Her
golden
hair
ribbon
on
Ее
золотой
ленты
для
волос.
In
her
pocket
В
ее
кармане.
She
had
been
late
for
the
party
Она
опоздала
на
вечеринку
And
hadn't
had
time
to
put
her
ribbon
on
И
у
нее
не
было
времени
повязать
ленту.
Well
now,
we
don't
do
that
anymore
Что
ж,
теперь
мы
так
больше
не
делаем.
That
kind
of
action
Такие
действия
Has
fallen
into
desuetude
Канули
в
лету.
Nevertheless,
the
king
still
wears
the
golden
crown
of
the
sun
Тем
не
менее,
король
все
еще
носит
золотую
корону
солнца.
The
sense
has
gone
yet
the
poetry
somehow
Смысл
ушел,
но
поэзия
каким-то
образом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.