Lyrics and translation Akira The Don feat. Jocko Willink - Even in Death
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even in Death
Даже в смерти
How
does
good
apply
to
the
worst
of
losses
Как
добро
относится
к
худшей
из
потерь,
The
death
of
a
loved
one?
Смерти
любимого
человека?
It's
easy
to
think
that
there's
nothing
good
in
death
Легко
думать,
что
в
смерти
нет
ничего
хорошего,
But
then
I
remember
the
people
I
have
lost
throughout
my
life
Но
тогда
я
вспоминаю
людей,
которых
я
потерял
за
свою
жизнь,
The
memories
of
them
Воспоминания
о
них,
The
experiences,
the
fun
Наши
совместные
впечатления,
веселье,
Their
unique
personalities,
and
everything
they
gave
me
Их
уникальные
личности
и
все,
что
они
мне
дали,
Not
only
in
their
life,
but
in
their
death
Не
только
при
жизни,
но
и
после
смерти.
What
their
life
taught
me,
and
what
their
death
taught
me
Чему
научила
меня
их
жизнь,
и
чему
научила
меня
их
смерть,
The
mark
they
had
left
on
me
След,
который
они
оставили
во
мне,
And
I
realized
there
is
good
И
я
понял,
что
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good
Есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good,
there
is
good
Есть
добро,
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good
Есть
добро.
First
of
all,
I
was
lucky
enough
to
have
had
that
person
in
my
life
Прежде
всего,
мне
повезло,
что
этот
человек
был
в
моей
жизни,
Even
if
it
was
only
for
a
short
time
Даже
если
это
было
ненадолго.
Too
short
a
time,
at
least
I
got
that
Слишком
короткий
срок,
но,
по
крайней
мере,
он
был
у
меня.
Those
precious
moments,
those
unforgettable
memories
Эти
драгоценные
моменты,
эти
незабываемые
воспоминания,
At
least
I
got
those
and
got
to
experience
those
times
По
крайней
мере,
они
у
меня
были,
и
мне
довелось
пережить
те
времена,
To
know
the
beauty
of
their
personality
Узнать
красоту
их
личности,
Their
attitude,
their
outlook
on
the
world
Их
отношение,
их
взгляд
на
мир.
They
were
all
unique
Они
все
были
уникальны,
And
I
am
thankful
for
the
opportunity
I
had
to
interact
with
them
И
я
благодарен
за
возможность
общаться
с
ними.
Now
comes
death
Теперь
о
смерти.
Death
is
horrible,
death
is
wretched,
and
death
is
cruel
Смерть
ужасна,
смерть
отвратительна,
и
смерть
жестока,
And
death
isn't
fair
И
смерть
несправедлива.
And
I
don't
know
why
the
best
people
seem
to
be
taken
from
us
first
И
я
не
знаю,
почему
лучшие
люди
уходят
от
нас
первыми.
Death
is
also
inescapable,
there
is
no
way
out,
no
one
gets
out
alive
Смерть
также
неизбежна,
от
нее
нет
выхода,
никто
не
выходит
живым.
Death
is
part
of
life
Смерть
– часть
жизни,
Like
the
contrast
between
the
darkness
and
the
light
Как
контраст
между
тьмой
и
светом.
There
is
no
life
Нет
жизни.
There
is
good
Есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good,
there
is
good
Есть
добро,
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good
Есть
добро.
And
the
people
that
I
have
lost
И
люди,
которых
я
потерял,
They
taught
me
that
Научили
меня
этому.
They
taught
me
how
precious
life
is
Они
научили
меня,
как
драгоценна
жизнь,
How
blessed
we
are
to
have
every
day
Как
нам
повезло,
что
у
нас
есть
каждый
день,
To
learn,
to
grow,
to
laugh,
to
live
Чтобы
учиться,
расти,
смеяться,
жить.
To
live
every
day
with
purpose
and
passion
Жить
каждый
день
с
целью
и
страстью,
To
wake
up
in
the
morning
and
be
thankful
Просыпаться
утром
и
быть
благодарным.
Thankful
for
that
morning
Благодарным
за
это
утро,
Thankful
for
that
opportunity
to
go
into
the
world
and
live
Благодарным
за
возможность
идти
в
мир
и
жить.
Live
for
them
Жить
ради
них,
For
those
that
don't
have
the
opportunity
Ради
тех,
у
кого
нет
такой
возможности,
For
those
who
were
stolen
away
by
death's
cruel
hand
Ради
тех,
кого
украла
у
нас
жестокая
рука
смерти.
I
will
revere
their
memory
and
I
will
live
Я
буду
чтить
их
память,
и
я
буду
жить.
There
is
good
Есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good,
there
is
good
Есть
добро,
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good,
there
is
good
Есть
добро,
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good
Есть
добро.
There
is
good
Есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good,
there
is
good
Есть
добро,
есть
добро,
Even
in
death
Даже
в
смерти.
There
is
good
Есть
добро.
So
let
us
cry
no
more
Так
что
не
будем
больше
плакать,
Let
us
mourn
no
more
Не
будем
больше
скорбеть.
Let
us
remember,
but
let
us
not
dwell
Будем
помнить,
но
не
будем
зацикливаться.
Instead,
let
us
laugh
and
love
Вместо
этого
давайте
будем
смеяться
и
любить,
And
let
us
embrace
and
venerate
everything
И
давайте
принимать
и
почитать
все,
That
life
is
and
every
opportunity
it
gives
us
Чем
является
жизнь,
и
каждую
возможность,
которую
она
нам
дает.
Let
us
live
for
those
who
live
no
more
Давайте
жить
ради
тех,
кто
больше
не
живет.
Let
us
live
to
honor
them
Давайте
жить,
чтобы
чтить
их
память.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.