Lyrics and translation Akira The Don feat. Jordan Peterson - More Powerful Than You Think
What's
the
answer
to
the
meaning
of
life?
Here's
an
answer
Каков
ответ
на
вопрос
о
смысле
жизни?
Вот
ответ
I
was
trying
to
solve
this
terrible
puzzle
about
how
it
was
Я
пытался
разгадать
эту
ужасную
загадку
о
том,
как
это
было
That
human
beings
got
themselves
in
such
a
tangle
Что
человеческие
существа
попали
в
такой
переплет
About
what
they
believe
О
том,
во
что
они
верят
Such
a
tangle
that
we
were
pointing
Такой
клубок,
что
мы
указывали
The
ultimate
weapons
of
destruction
at
one
another
which
by
the
way
Абсолютное
оружие
уничтожения
друг
друга,
которое,
кстати
We
are
still
doing
Мы
все
еще
делаем
I
thought,
okay,
well
I
understand
that,
we
need
our
belief
systems
Я
подумал:
ладно,
хорошо,
я
понимаю
это,
нам
нужны
наши
системы
убеждений
They
orient
us
and
that
means
there
will
be
conflict
Они
ориентируют
нас,
и
это
означает,
что
будет
конфликт
Between
belief
systems
and
that
can
be
a
catastrophe
Между
системами
убеждений,
и
это
может
привести
к
катастрофе
And
that's
being
played
out
everywhere
again,
in
very
many
ways
И
это
снова
разыгрывается
повсюду,
очень
многими
способами
What's
the
solution
to
that?
Каково
решение
этой
проблемы?
Well,
one
possibility
is
there's
no
solution
Ну,
одна
из
возможностей
заключается
в
том,
что
решения
нет
It's
just
mayhem
all
the
way
around
Это
просто
беспредел
повсюду
Could
be
the
case
Могло
бы
быть
так
But
it
seemed
to
me
as
I
delved
into
it
that
the
proper
solution
Но
мне
показалось,
когда
я
углубился
в
это,
что
правильное
решение
To
that
was
to
live
properly
К
тому,
чтобы
было
правильно
жить
As
an
individual
Как
отдельный
человек
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
God
only
knows
what
you
are
Одному
Богу
известно,
кто
ты
такой
In
the
final
analysis
В
конечном
счете
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
You're
blind
to
your
own
weaknesses
Ты
слеп
к
своим
собственным
слабостям
But
you're
also
blind
to
your
own
strength
(Bucko)
Но
ты
также
слеп
к
своей
собственной
силе
(Бакко)
And
so
then
I
think,
well,
if
you've
got
your
act
together
И
вот
тогда
я
думаю,
хорошо,
если
ты
возьмешь
себя
в
руки
It'd
be
better
for
you
and
instantly
Так
было
бы
лучше
для
вас
и
немедленно
It
would
be
better
for
your
family
Так
было
бы
лучше
для
вашей
семьи
Assuming
they
wanted
you
to
get
your
act
together
Предполагая,
что
они
хотели,
чтобы
ты
взял
себя
в
руки
And
not
everyone
does
И
не
все
это
делают
And
then
it
would
be
better
for
the
community
И
тогда
это
было
бы
лучше
для
сообщества
Like
how
far
can
you
take
that,
if
you
stopped
wasting
time
Например,
как
далеко
ты
можешь
зайти
в
этом,
если
перестанешь
тратить
время
впустую
And
if
you
stop
lying
И
если
ты
перестанешь
лгать
And
if
you
oriented
yourself
to
the
highest
possible
good
И
если
вы
ориентировали
себя
на
максимально
возможное
благо
That
you
could
conceive
of
and
you
committed
to
that
Это
вы
могли
себе
представить,
и
вы
взяли
на
себя
обязательство
сделать
это
How
much
good
could
you
do?
Сколько
хорошего
вы
могли
бы
сделать?
Well,
I
would
say,
why
don't
you
find
out?
Ну,
я
бы
сказал,
почему
бы
тебе
не
выяснить
это?
So
that's
what
I
think
you
should
do
Так
вот
что,
я
думаю,
вам
следует
сделать
You
should
find
out
Вы
должны
выяснить
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
God
only
knows
what
you
are
Одному
Богу
известно,
кто
ты
такой
In
the
final
analysis
В
конечном
счете
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
You're
blind
to
your
own
weaknesses
Ты
слеп
к
своим
собственным
слабостям
But
you're
also
blinded
to
your
own
strengths
(Bucko)
Но
ты
также
ослеплен
своими
собственными
сильными
сторонами
(Бакко)
Maybe
you
can
sort
yourself
out
Может
быть,
ты
сможешь
разобраться
в
себе
So,
that
you
wanted
Итак,
что
вы
хотели
Nothing
but
the
good
Ничего,
кроме
хорошего
And
then
maybe
you
can
help
make
that
manifest
in
the
world
И
тогда,
возможно,
вы
сможете
помочь
этому
проявиться
в
мире
Maybe
we
wouldn't
have
all
these
terrible
problems
then
Может
быть,
тогда
у
нас
не
было
бы
всех
этих
ужасных
проблем
At
least
we'd
have
fewer
of
them
and
that
would
be
a
start
По
крайней
мере,
у
нас
их
было
бы
меньше,
и
это
было
бы
началом
And
that
would
be
a
start
И
это
было
бы
началом
And
that
would
be
a
start
И
это
было
бы
началом
And
that
would
be
a
start
И
это
было
бы
началом
The
answer
to
the
problem
Ответ
на
проблему
Of
humanity
is
the,
is
the,
is
the
integrity
of
the
individual
Человечности
- это,
это,
это
целостность
личности
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
God
only
knows
what
you
are
Одному
Богу
известно,
кто
ты
такой
In
the
final
analysis
В
конечном
счете
You're
more
powerful
than
you
think
Ты
сильнее,
чем
думаешь
Way
more
powerful
Намного
более
мощный
You're
blind
to
your
own
weaknesses
Ты
слеп
к
своим
собственным
слабостям
But
you're
also
blind
to
your
own
strengths
(Bucko)
Но
ты
также
слеп
к
своим
собственным
сильным
сторонам
(Бакко)
That's
the
answer
Это
и
есть
ответ
So
and
then
you
think,
well,
what's
the
barrier?
And
the
barrier
is
Итак,
и
тогда
вы
думаете:
ну,
а
в
чем
же
барьер?
И
барьер
- это
Are
you
willing
to
accept
the
responsibility?
Готовы
ли
вы
взять
на
себя
ответственность?
And
part
of
the
answer
to
that
is
И
часть
ответа
на
этот
вопрос
заключается
в
Reduce
the
damn
responsibility
until
it's
tolerable
Уменьшите
эту
чертову
ответственность,
пока
она
не
станет
терпимой
You
don't
have
to
fix
everything
at
once
Вам
не
обязательно
исправлять
все
сразу
You
can
just
start
by
fixing
the
things
that
you
could
fix
Вы
можете
просто
начать
с
исправления
того,
что
вы
могли
бы
исправить
You
can
do
it
with
even
less
self-sacrifice
Вы
можете
сделать
это
с
еще
меньшим
самопожертвованием
You
can
start
by
fixing
only
the
things
that
you
wanna
fix
Вы
можете
начать
с
исправления
только
тех
вещей,
которые
вы
хотите
исправить
God,
you
can
get
a
massive
way
that
way
Боже,
таким
образом
ты
можешь
добиться
огромного
успеха
Go
do
it!
Иди
и
сделай
это!
See
what
happens
Посмотрим,
что
произойдет
That's
what
you
should
have
been
taught
Это
то,
чему
тебя
должны
были
научить
Right
from
the
beginning
С
самого
начала
Aim
at
the
highest
good
Стремитесь
к
высшему
благу
Tool
yourself
into
something
that
can
attain
it
Превратите
себя
во
что-то,
что
может
этого
достичь
And
go
out
there
and
manifest
it
in
the
world
И
идите
туда
и
проявляйте
это
в
мире
Everything
that
comes
your
way
will
be
Все,
что
встретится
на
вашем
пути,
будет
Everything
that
comes
your
way
will
be
a
blessing
Все,
что
встретится
на
вашем
пути,
будет
благословением
Everything
that
comes
your
way
will
be
a
blessing
Все,
что
встретится
на
вашем
пути,
будет
благословением
Everything
that
comes
your
way
will
be
a
blessing
Все,
что
встретится
на
вашем
пути,
будет
благословением
Everything
that
comes
your
way
will
be
a
blessing
Все,
что
встретится
на
вашем
пути,
будет
благословением
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.