Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PEOPLE ARE NOT GOOD TO EACH OTHER (THE CRUNCH)
MENSCHEN SIND NICHT GUT ZUEINANDER (DIE KRISE)
Too
fat
too
thin
Zu
dick,
zu
dünn
Strangers
with
faces
like
Fremde
mit
Gesichtern
wie
The
backs
of
Die
Rückseiten
von
Armies
running
through
Armeen,
die
durch
Streets
of
blood
Straßen
voller
Blut
rennen
Waving
winebottles
Weinflaschen
schwingen
Fucking
virgins
Jungfrauen
ficken
Or
an
old
guy
in
a
cheap
room
Oder
ein
alter
Kerl
in
einem
billigen
Zimmer
With
a
photograph
of
M.
Monroe
Mit
einem
Foto
von
M.
Monroe
There
is
a
loneliness
in
this
world
so
great
Es
gibt
eine
Einsamkeit
in
dieser
Welt,
so
groß
That
you
can
see
it
Dass
du
sie
sehen
kannst
In
the
slow
movement
In
der
langsamen
Bewegung
Of
the
hands
of
a
clock
Der
Zeiger
einer
Uhr
People
so
tired
Menschen,
so
müde
Either
by
love
Entweder
durch
Liebe
Or
no
love
Oder
keine
Liebe
People
are
just
not
good
to
each
other
Menschen
sind
einfach
nicht
gut
zueinander
One
on
one
Mann
gegen
Mann
The
rich
are
not
good
to
the
rich
Die
Reichen
sind
nicht
gut
zu
den
Reichen
Poor
are
not
good
to
the
poor
Die
Armen
sind
nicht
gut
zu
den
Armen
We
are
afraid
Wir
haben
Angst
Our
educational
system
tells
us
Unser
Bildungssystem
sagt
uns
That
we
can
all
be
Dass
wir
alle
Big-ass
winners
Riesen-Gewinner
sein
können
It
hasn't
told
us
Es
hat
uns
nichts
erzählt
About
the
gutters
Von
den
Rinnsteinen
Or
the
suicides
Oder
den
Selbstmorden
Or
the
terror
of
one
person
Oder
dem
Schrecken
einer
Person
Aching
in
one
place
alone
Die
alleine
an
einem
Ort
schmerzt
Watering
a
plant
Eine
Pflanze
gießt
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
didn't
ask
them
to
be
Ich
habe
sie
nicht
darum
gebeten
But
sometimes
Aber
manchmal
I
think
about
it
Denke
ich
darüber
nach,
meine
Schöne
The
beads
will
swing
Die
Perlen
werden
schwingen
The
clouds
will
cloud
Die
Wolken
werden
sich
bewölken
And
the
killer
will
behead
the
child
Und
der
Mörder
wird
das
Kind
köpfen
Like
taking
a
bite
Als
würde
er
einen
Bissen
Out
of
an
ice
cream
cone
Aus
einer
Eistüte
nehmen
More
haters
than
lovers
Mehr
Hasser
als
Liebhaber
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
Perhaps
if
they
were
Vielleicht,
wenn
sie
es
wären
Our
deaths
would
not
be
so
sad
Wären
unsere
Tode
nicht
so
traurig
I
look
at
young
girls
Schaue
ich
junge
Mädchen
an
Flowers
of
chance
Blumen
des
Zufalls
There
must
be
a
way
Es
muss
einen
Weg
geben
Surely
there
must
be
a
way
Sicherlich
muss
es
einen
Weg
geben
We
have
not
yet
thought
of
An
den
wir
noch
nicht
gedacht
haben
Who
put
this
brain
inside
of
me?
Wer
hat
dieses
Gehirn
in
mich
hineingetan?
It
says
there
is
a
chance
Es
sagt,
es
gibt
eine
Chance
It
will
not
say
Es
wird
nicht
sagen
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
People
are
not
good
to
each
other
Menschen
sind
nicht
gut
zueinander
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
suppose
they
never
will
be
Ich
nehme
an,
sie
werden
es
nie
sein
I
didn't
ask
them
to
be
Ich
habe
sie
nicht
darum
gebeten,
meine
Süße
But
sometimes
I
think
about
it
Aber
manchmal
denke
ich
darüber
nach
But
sometimes
I
think
about
it
Aber
manchmal
denke
ich
darüber
nach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Narkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.