Lyrics and translation Akkobi - Fuck you all
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck you all
Пошел ты на хер
Fortyone
Motherfucker
Сорок
один,
сука
Westside
Западная
сторона
Yeah
ich
hab
für
Schlampen
keine
Zeit
Да,
у
меня
нет
времени
на
шлюх
Wenn
du
Stolz
und
Ehre
hast
lässt
du
kein'
anderen
an
die
Lines
Если
у
тебя
есть
гордость
и
честь,
ты
не
подпустишь
никого
к
своим
строкам
Für
jeden
Punch
und
jeden
Reim
За
каждый
панч
и
каждую
рифму
Dreck
fressen
durch
Engpässe
nicht
backpacken
Жрать
грязь,
продираться
через
трудности,
а
не
ныть
Fuck
you
all
Пошел
ты
на
хер
Ich
verhalt
mich
wie
Montana
aber
kleide
mich
wie
Eminem
Я
веду
себя
как
Монтана,
но
одеваюсь
как
Эминем
Bruder
frag
meine
Mama
ich
bin
und
bleib
immer
der
selbe
Ben
Братан,
спроси
мою
маму,
я
всегда
останусь
тем
же
Беном
Fick
dein'
Lambo
Bruder
wir
fahren
Shelby
На
хер
твой
Ламбо,
братан,
мы
гоняем
на
Шелби
Wir
sind
die
ganze
Zeit
am
brettern
wie
das
klingeln
vom
Handy
Мы
все
время
на
пределе,
как
звонок
мобильника
Rase
durch
die
City
im
Mustang
Гоняю
по
городу
на
Мустанге
Und
Bruder
die
Kippe
ist
am
brenn'
И,
братан,
сигарета
тлеет
Workaholic
dusk
till
dawn
Трудоголик
от
заката
до
рассвета
Fuck
you
all
Пошел
ты
на
хер
Yeah
du
laberst
Scheisse
so
wie
"Mitreden"
Да,
ты
несешь
чухню,
типа
"Вставляешь
свои
пять
копеек"
Irgendwann
soll
ich
den
Neidern
noch
ein
Pic
geben?
Когда-нибудь
мне
еще
и
фотку
завистникам
скинуть?
Du
lachst
allein
mit
dein'
Kumpels
mach
mal
Ты
смеешься
один
со
своими
дружками,
давай
Wenn
ich
meinen
Dick
heb'
dann
hab
ich
zwei
Jahre
Muskelkater
Если
я
подниму
свой
хер,
у
меня
будет
двухлетняя
крепатура
Mit
300
Brettern
bald
komm
ich
zu
dir
und
bewerf'
dich
mit
Geld
Скоро
с
тремястами
досками
приду
к
тебе
и
закидаю
тебя
деньгами
Wo
ist
wer
der
mich
hält?
Nie
für
Ehre
verstellt
ey
Где
тот,
кто
меня
остановит?
Никогда
не
притворялся
ради
славы,
эй
Ich
hab
nie
Geld
in
irgendeine
Perle
gesteckt
Я
никогда
не
вкладывал
деньги
ни
в
какую
пустышку
Also
geh
mir
nicht
auf
den
Sack
Так
что
не
лезь
ко
мне
Vor
'ner
Zeit
hat
noch
jeder
mich
ausgelacht
Раньше
все
надо
мной
смеялись
Und
bald
lebe
ich
auf
dem
Dach
Penthouse
Fuck
you
all
А
скоро
я
буду
жить
на
крыше,
пентхаус,
пошел
ты
на
хер
Rase
durch
die
City
im
Mustang
Гоняю
по
городу
на
Мустанге
Und
Bruder
die
Kippe
ist
am
brenn'
И,
братан,
сигарета
тлеет
Workaholic
dusk
till
dawn
Трудоголик
от
заката
до
рассвета
Fuck
you
all
Пошел
ты
на
хер
Rase
durch
die
City
im
Mustang
Гоняю
по
городу
на
Мустанге
Und
Bruder
die
Kippe
ist
am
brenn'
И,
братан,
сигарета
тлеет
Workaholic
dusk
till
dawn
Трудоголик
от
заката
до
рассвета
Fuck
you
all
Пошел
ты
на
хер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.