Akkobi - Legacy - translation of the lyrics into English

Lyrics and English translation Akkobi - Legacy




Legacy
Legacy
Fortyone Motherfucker
Forty-one, motherfucker
Westside
Westside
Al Pacino weitermachen erstes Mikro 30 Tacken
Al Pacino, keep going, first mic, 30 marks
Make some noise for the rise of the wolve
Make some noise for the rise of the wolf
Trag die Last auf den Schultern so wie Adonis Creed
Carry the weight on my shoulders like Adonis Creed
Kein Verband auf den Wunden bis ich 'ne Goldne krieg
No bandage on the wounds until I get a gold one, girl
Hunderte Menschen sie wollen mich alle am Boden seh'n
Hundreds of people, they all want to see me on the ground
Doch ich kämpf bis zum Ende
But I fight to the end
Mit verschwitzten Händen
With sweaty hands
Zu Spit-Legenden
To spit legends
Auch wenn sie sagen Ich werd nie ein richtiger Rapper
Even if they say I'll never be a real rapper
Wenn alle denken du verlierst ist das Gewinnen viel besser
When everyone thinks you're losing, winning is much better
Hustlen und Hustlen geh ich in' Knast ist das Latte
Hustle and hustle, if I go to jail, I don't care
Entweder Hasch in der Tasche oder die Wand mit 'ner Platte
Either hash in my pocket or the wall with a record
Ich lasse sie alle nur los und ich halt fest für den Thron
I let them all go and I hold tight to the throne
Denn wird mein Leben mal verfilmt spielt mich Sylvester Stallone
Because if my life is ever filmed, Sylvester Stallone will play me
It's not about how hard you can hit
It's not about how hard you can hit
Just how hard you can get hit
Just how hard you can get hit
And keep moving forward
And keep moving forward
Ich bin Tier fucking Baller auch das Mädchen das mich sitzen ließ
I'm a beast, fucking baller, even the girl who dumped me
Will irgendwann Backstage doch hat es nicht verdient
Will want backstage someday, but she doesn't deserve it
An der Kippe ziehen aufsteh'n und weiter machen
Drag on the cigarette, get up and keep going
Rausgeh'n und Teile packen
Go out and grab some pieces (of the action)
Drauf stehn und und Zeilen droppen
Step on it and drop lines
Sag wer bist du hast Respekt auf der Straße
Tell me who you are, you have respect on the street
Doch wirst im Leben nicht weit komm' denn du klebst fest an dem Haze
But you won't get far in life because you're stuck to the haze
Sie liegen stoned in der Innenstadt und sind stolz darauf
They lie stoned downtown and are proud of it
Verfolg den Traum und sie liegen im vollen Rausch
Chase the dream and they lie in a complete stupor
Das ganze Leben ist ein fucking Trainingsplan von Gott gebaut
The whole life is a fucking training plan built by God
Ich hol 'ne Menge Schotter aus dem Biz und geh als Boss heraus
I'll get a lot of cash out of the biz and come out as a boss
Und laber lieber keinen Shit
And better not talk shit
Wenn das wer verdient hat bin das Ich
If anyone deserves this, it's me
Hast du Erfolg in deinem Leben bellen die Hunde
If you have success in your life, the dogs will bark
Doch bleib wie Rocky man und ich steh' zur letzten Runde
But stay like Rocky, man, and I'll stand for the last round
Ein leben zwischen Kämpfern und Pushern
A life between fighters and pushers
Bin so sicher ich gewinne ich verwette 'nen Mustang
I'm so sure I'll win, I'll bet a Mustang
Und auch wenn ich wieder knocki bin und liege
And even if I'm knocked down again and lying there
Und ihr glaubt dass ich verliere stehe ich auf für die Familie
And you think I'm losing, I'll get up for the family
Yeah keine Zeit keine Enemies
Yeah, no time, no enemies
Yeah zwischen Nikes und Hennessy
Yeah, between Nikes and Hennessy
Ich bleib alive für die Family
I stay alive for the family
Und schreibe Lines für die Legacy
And write lines for the legacy
keine Zeit keine Enemies
No time, no enemies
Yeah zwischen Nikes und Hennessy
Yeah, between Nikes and Hennessy
Ich bleib alive für die Family
I stay alive for the family
Und schreibe Lines für die Legacy
And write lines for the legacy





Writer(s): Ben Röder


Attention! Feel free to leave feedback.