Как тебе нужен я
Wie sehr du mich brauchst
Скажи
ещё
раз,
как
те
нужен
я
Sag
noch
einmal,
wie
sehr
du
mich
brauchst
Вечером
по
холоду
и
лужам
я
Am
Abend,
in
der
Kälte
und
durch
Pfützen,
ich
Безответная
любовь,
простуженный
Unerwiderte
Liebe,
erkältet
И
цветы,
что
нёс
тебе,
в
урне
все
Und
die
Blumen,
die
ich
dir
brachte,
alle
im
Mülleimer
И
поделить
мир
на
ладони
пополам
Und
die
Welt
auf
der
Handfläche
zu
teilen
Не
сумели
вычесть
всё
по
глазам
Wir
konnten
nicht
alles
aus
den
Augen
ablesen
Можешь
не
собирать
меня
по
кускам
Du
brauchst
mich
nicht
Stück
für
Stück
zusammenzusetzen
Моя
любовь
к
тебе
в
песнях
вся
Meine
ganze
Liebe
zu
dir
ist
in
den
Liedern
Москва
сегодня
плачет,
ещё
чуть-чуть
и
я
вместе
с
ней
Moskau
weint
heute,
und
bald
weine
ich
mit
ihr
То
ли
всё
ещё
маленький
мальчик,
то
ли
нет
меня
сильней
Entweder
bin
ich
noch
ein
kleiner
Junge,
oder
es
gibt
keinen
Stärkeren
als
mich
И
стену,
что
я
строил
и
смог
её
взрастить
Und
die
Mauer,
die
ich
baute
und
wachsen
ließ
Ты
сумела
в
один
вечер
всё
разбить
Hast
du
an
einem
Abend
alles
zerstört
Разбить
и
разнести,
не
даст
тебе
полюбить
Zerstört
und
zunichte
gemacht,
dein
Stolz
Это
чувство
гордости,
и
мне
не
хватит
сил
Wird
dich
nicht
lieben
lassen,
und
mir
fehlt
die
Kraft
Что
смог,
тебе
простил
Was
ich
konnte,
habe
ich
dir
verziehen
Развернуться,
задыхаясь,
вдребезги
разбито
сердце
вновь
Mich
umzudrehen,
außer
Atem,
mein
Herz
ist
wieder
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Скажи
ещё
раз,
как
те
нужен
я
Sag
noch
einmal,
wie
sehr
du
mich
brauchst
Вечером
по
холоду
и
лужам
я
Am
Abend,
in
der
Kälte
und
durch
Pfützen,
ich
Безответная
любовь,
простуженный
Unerwiderte
Liebe,
erkältet
И
цветы
что,
нёс
тебе,
в
урне
все
Und
die
Blumen,
die
ich
dir
brachte,
alle
im
Mülleimer
И
поделить
мир
на
ладони
пополам
Und
die
Welt
auf
der
Handfläche
zu
teilen
Не
сумели
вычесть
всё
по
глазам
Wir
konnten
nicht
alles
aus
den
Augen
ablesen
Можешь
не
собирать
меня
по
кускам
Du
brauchst
mich
nicht
Stück
für
Stück
zusammenzusetzen
Моя
любовь
к
тебе
в
песнях
вся
Meine
ganze
Liebe
zu
dir
ist
in
den
Liedern
Ты
уходишь
в
темноту,
на
меня
несмотря
Du
gehst
in
die
Dunkelheit,
ohne
mich
anzusehen
Променяв
любовь
на
деньги,
скажи,
как
же
так?
Hast
die
Liebe
gegen
Geld
getauscht,
sag,
wie
konnte
das
sein?
И
ты
клялась
в
своей
любви,
глядя
в
мои
глаза
Und
du
hast
mir
deine
Liebe
geschworen,
während
du
mir
in
die
Augen
sahst
Но
никогда
не
сможешь
полюбить,
как
я
тебя
Aber
du
wirst
nie
so
lieben
können,
wie
ich
dich
liebe
Фары
слепят
мне
глаза,
я
успел
тебе
сказать
Scheinwerfer
blenden
meine
Augen,
ich
konnte
dir
noch
sagen
Мысленно
с
тобой
всегда
In
Gedanken
immer
bei
dir
И
в
полнолунье,
и
в
холода
Sowohl
bei
Vollmond
als
auch
in
der
Kälte
И
время
обернуть
всё
вспять,
не
получится
опять
Und
die
Zeit
zurückzudrehen,
wird
wieder
nicht
gelingen
Мыслей
снова
звездопад:
что
же
сделал
я
не
так?
Wieder
ein
Sternschnuppenregen
der
Gedanken:
Was
habe
ich
falsch
gemacht?
Скажи
ещё
раз,
как
те
нужен
я
Sag
noch
einmal,
wie
sehr
du
mich
brauchst
Вечером
по
холоду
и
лужам
я
Am
Abend,
in
der
Kälte
und
durch
Pfützen,
ich
Безответная
любовь,
простуженный
Unerwiderte
Liebe,
erkältet
И
цветы
что,
нёс
тебе,
в
урне
все
Und
die
Blumen,
die
ich
dir
brachte,
alle
im
Mülleimer
И
поделить
мир
на
ладони
пополам
Und
die
Welt
auf
der
Handfläche
zu
teilen
Не
сумели
вычесть
всё
по
глазам
Wir
konnten
nicht
alles
aus
den
Augen
ablesen
Можешь
не
собирать
меня
по
кускам
Du
brauchst
mich
nicht
Stück
für
Stück
zusammenzusetzen
Моя
любовь
к
тебе
в
песнях
вся
Meine
ganze
Liebe
zu
dir
ist
in
den
Liedern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akmal Abdulhalitovich Hodzhaniyazov
Attention! Feel free to leave feedback.