Скорее
всего
я
был
не
самым
лучшим
в
твоей
жизни
Wahrscheinlich
war
ich
nicht
der
Beste
in
deinem
Leben
Скорее
всего
тебя
сильней
любили,
чем
любил
я
Wahrscheinlich
wurdest
du
stärker
geliebt,
als
ich
dich
liebte
Небеса
лишь
знают,
стану
ли
хоть
кем
то
признан?
Nur
der
Himmel
weiß,
ob
ich
je
von
jemandem
anerkannt
werde?
При
виде
алых
губ
твоих
падаю
с
бессилия
Beim
Anblick
deiner
roten
Lippen
verliere
ich
alle
Kraft
А
как
же
ты?
Скажи
мне
честно,
плачешь
по
ночам?
Und
was
ist
mit
dir?
Sag
mir
ehrlich,
weinst
du
nachts?
Может
быть
мечтаешь
часто
или
сердце
лечишь?
Vielleicht
träumst
du
oft
oder
heilst
dein
Herz?
Поверь
мне,
если
бы
чуть
дольше
тебя
знал
Glaub
mir,
wenn
ich
dich
nur
etwas
länger
gekannt
hätte
То
обязательно
подготовился
бы
к
нашей
встрече
Hätte
ich
mich
ganz
sicher
auf
unser
Treffen
vorbereitet
Прошу
не
стоит
откладывать
свои
тихие
взгляды
Bitte
halte
deine
leisen
Blicke
nicht
zurück
В
них
я
вижу
нас
полностью,
с
нежною
робостью
In
ihnen
sehe
ich
uns
vollständig,
mit
zarter
Scheu
Однако,
пред
тобой
с
бессилия
громко
падал
Jedoch
fiel
ich
vor
dir
laut
aus
Ohnmacht
Ты
молча
доставала
меня
с
этой
пропасти
Du
hast
mich
schweigend
aus
diesem
Abgrund
geholt
Ты
тот
самый
недостающий
глоток,
веришь?
Du
bist
der
eine
fehlende
Schluck,
glaubst
du?
Я
не
поверю,
что
лимит
нашей
любви
исчерпан
Ich
glaube
nicht,
dass
unser
Vorrat
an
Liebe
erschöpft
ist
Честно,
ты
далеко,
да
и
уже
вечереет
Ehrlich,
du
bist
weit
weg,
und
es
wird
schon
Abend
Теперь
меня
вполне
устроит,
если...
Jetzt
genügt
es
mir
völlig,
wenn...
Снега
укутают
нас
полностью
Der
Schnee
uns
vollständig
einhüllt
Увы,
зима
такая
долгая
Leider
ist
der
Winter
so
lang
А
ты,
уже
не
станешь
греть
мои
замерзшие
руки
Und
du
wirst
meine
erfrorenen
Hände
nicht
mehr
wärmen
Вечным
холодом
тепло
расколото
Durch
ewige
Kälte
ist
die
Wärme
zerbrochen
Снега
укутают
нас
полностью
Der
Schnee
uns
vollständig
einhüllt
Увы,
зима
такая
долгая
Leider
ist
der
Winter
so
lang
А
ты,
уже
не
станешь
греть
мои
замерзшие
руки
Und
du
wirst
meine
erfrorenen
Hände
nicht
mehr
wärmen
Вечным
холодом
тепло
расколото
Durch
ewige
Kälte
ist
die
Wärme
zerbrochen
Подари
мне
ещё
минуту
нежности
Schenk
mir
noch
eine
Minute
Zärtlichkeit
Поверь,
её
я
сберегу
Glaub
mir,
ich
werde
sie
bewahren
Станет
ли
все
по
прежнему?
Wird
alles
wieder
wie
früher?
Я
один
останусь
здесь,
ну
и
пусть
Ich
bleibe
hier
allein,
was
soll's
А
ты
о
чем
мечтаешь,
когда
засыпаешь?
Und
wovon
träumst
du,
wenn
du
einschläfst?
Что
ты
чувствуешь,
не
чувствуя
меня?
Was
fühlst
du,
ohne
mich
zu
fühlen?
Я
ненавижу
зиму,
ну
а
впрочем,
знаешь
Ich
hasse
den
Winter,
aber
andererseits,
weißt
du
Видимо
просто
такие
времена
Anscheinend
sind
es
einfach
solche
Zeiten
Когда
болит,
когда
плечам
твоим
холодно
Wenn
es
wehtut,
wenn
deinen
Schultern
kalt
ist
Когда
боль
причиняют
нам
без
повода
Wenn
uns
Schmerz
ohne
Grund
zugefügt
wird
Когда
люди
становятся
по
разным
берегам
Wenn
Menschen
an
verschiedenen
Ufern
stehen
Когда
снега...
Wenn
der
Schnee...
Снега
укутают
нас
полностью
Der
Schnee
uns
vollständig
einhüllt
Увы,
зима
такая
долгая
Leider
ist
der
Winter
so
lang
А
ты,
уже
не
станешь
греть
мои
замерзшие
руки
Und
du
wirst
meine
erfrorenen
Hände
nicht
mehr
wärmen
Вечным
холодом
тепло
расколото
Durch
ewige
Kälte
ist
die
Wärme
zerbrochen
Снега
укутают
нас
полностью
Der
Schnee
uns
vollständig
einhüllt
Увы,
зима
такая
долгая
Leider
ist
der
Winter
so
lang
А
ты,
уже
не
станешь
греть
мои
замерзшие
руки
Und
du
wirst
meine
erfrorenen
Hände
nicht
mehr
wärmen
Вечным
холодом
тепло
расколото
Durch
ewige
Kälte
ist
die
Wärme
zerbrochen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.