Lyrics and translation Akon - Locked Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
steady
tryna
find
a
motive
(motive)
Я
постоянно
пытаюсь
найти
мотив
(мотив),
Why
I
do
what
I
do?
Почему
я
делаю
то,
что
делаю?
Freedom
ain't
gettin'
no
closer
(closer)
Свобода
не
становится
ближе
(ближе),
No
matter
how
far
I
go
Как
далеко
бы
я
ни
зашёл.
My
car
is
stolen
(stolen),
no
registration
('stration)
Моя
машина
угнана
(угнана),
нет
регистрации
(регистрации),
Cops
patrolin'
Копы
патрулируют.
And
now
they
done
stop
me
and
I
get
locked
up
И
вот
они
остановили
меня,
и
я
за
решёткой.
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
They
won't
let
me
out
(I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
(I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
They
won't
let
me
out
(I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
Headin'
uptown
to
re-up
(re-up)
Направляюсь
в
центр,
чтобы
пополнить
запасы
(пополнить),
Back
with
a
couple
keys
(keys)
С
парой
ключей
(ключей).
Corner
blocks
on
fire
(fire)
Углы
кварталов
в
огне
(в
огне),
Under
covers
dressed
as
fiends
(fiends)
Под
прикрытием,
одетый
как
наркоман
(наркоман).
Makin'
so
much
money
(money)
Зарабатываю
так
много
денег
(денег),
Ride
up
smooth
and
fast
(fast)
Еду
плавно
и
быстро
(быстро).
Put
away
the
stash
Прячу
заначку,
As
I
sold
the
last
bag
fucked
around
and
got
locked
up
Как
только
продал
последний
пакет,
облажался
и
попал
за
решётку.
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
They
won't
let
me
out
(my
nigga,
I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(братан,
я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
(I
got
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(я
попал
за
решётку).
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
They
won't
let
me
out
(Baby
girl,
I'm
glocked
up)
Они
не
выпустят
меня
(детка,
я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out
Iet
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
Iet
me
out
Они
не
выпустят
меня.
'Cuase
visitation
no
longer
comes
by
(comes
by)
Потому
что
свидания
больше
не
бывают
(не
бывают),
Seems
like
they
forgot
about
me
('bout
me)
Похоже,
они
забыли
обо
мне
(обо
мне).
Commissary
is
gettin'
empty
(empty)
Склад
опустевает
(опустевает),
My
cell
mates
gettin'
food
without
me
(without
me)
Мои
сокамерники
получают
еду
без
меня
(без
меня).
Can't
wait
to
get
out
and
move
forward
with
my
life
(move
on
with
my
life)
Не
могу
дождаться,
чтобы
выйти
и
двигаться
дальше
по
жизни
(двигаться
дальше),
Got
a
family
that
loves
me
and
wants
me
to
do
right
У
меня
есть
семья,
которая
любит
меня
и
хочет,
чтобы
я
поступал
правильно.
But
instead
I'm
here
locked
up
Но
вместо
этого
я
здесь,
за
решёткой.
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
They
won't
let
me
out
(whoa,
I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(ох,
я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
(my
nigga,
I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(братан,
я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out
(oh,
oh,
oh)
Они
не
выпустят
меня
(о,
о,
о).
They
won't
let
me
out
(yeah,
I'm
locked
up)
Они
не
выпустят
меня
(да,
я
за
решёткой).
They
won't
let
me
out,
no
Они
не
выпустят
меня,
нет.
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
Can
you
pay
me
a
visit
(They
won't
let
me
out)
Ты
можешь
навестить
меня?
(Они
не
выпустят
меня).
Send
me
some
magazines
(They
won't
let
me
out)
Пришли
мне
журналы
(Они
не
выпустят
меня).
Send
me
some
money
orders
(They
won't
let
me
out,
no)
Пришли
мне
денежный
перевод
(Они
не
выпустят
меня,
нет).
Pay
me
a
visit,
baby
(They
won't
let
me
out)
Навести
меня,
детка
(Они
не
выпустят
меня).
'Cause
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Потому
что
я
за
решёткой
(они
не
выпустят
меня).
Where's
my
lawyer?
(they
won't
let
me
out)
Где
мой
адвокат?
(они
не
выпустят
меня).
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out,
no)
Я
за
решёткой
(они
не
выпустят
меня,
нет).
Get
me
out
of
here
(they
won't
let
me
out)
Вытащите
меня
отсюда
(они
не
выпустят
меня).
Locked
up
(They
won't
let
me
out)
За
решёткой
(Они
не
выпустят
меня).
They
won't
let
me
out
Они
не
выпустят
меня.
Baby
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out,
no)
Детка,
я
за
решёткой
(они
не
выпустят
меня,
нет).
Where's
my
niggas
on
the
lock-down?
Где
мои
ребята
на
замке?
Damn,
I'm
locked
up
(they
won't
me
out)
Чёрт,
я
за
решёткой
(они
не
выпустят
меня).
I'm
locked
up
(they
won't
let
me
out)
Я
за
решёткой
(они
не
выпустят
меня).
Oh
(they
won't
let
me
out,
no)
О
(они
не
выпустят
меня,
нет).
Can
you
please
accept
my
phone
call?
(They
won't
let
me
out)
Можешь,
пожалуйста,
принять
мой
звонок?
(Они
не
выпустят
меня).
'Cause
I'm
locked
up
(locked
up,
locked
up)
Потому
что
я
за
решёткой
(за
решёткой,
за
решёткой).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THIAM ALIAUNE
Album
Trouble
date of release
29-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.