Akon - Locked Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Akon - Locked Up




Locked Up
За решёткой
I'm steady tryna find a motive (motive)
Я постоянно пытаюсь найти мотив (мотив),
Why I do what I do?
Почему я делаю то, что делаю?
Freedom ain't gettin' no closer (closer)
Свобода не становится ближе (ближе),
No matter how far I go
Как далеко бы я ни зашёл.
My car is stolen (stolen), no registration ('stration)
Моя машина угнана (угнана), нет регистрации (регистрации),
Cops patrolin'
Копы патрулируют.
And now they done stop me and I get locked up
И вот они остановили меня, и я за решёткой.
They won't let me out
Они не выпустят меня.
They won't let me out (I'm locked up)
Они не выпустят меня за решёткой).
They won't let me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out (I'm locked up)
Они не выпустят меня за решёткой).
They won't let me out
Они не выпустят меня.
They won't let me out (I'm locked up)
Они не выпустят меня за решёткой).
They won't let me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out
Они не выпустят меня.
Headin' uptown to re-up (re-up)
Направляюсь в центр, чтобы пополнить запасы (пополнить),
Back with a couple keys (keys)
С парой ключей (ключей).
Corner blocks on fire (fire)
Углы кварталов в огне огне),
Under covers dressed as fiends (fiends)
Под прикрытием, одетый как наркоман (наркоман).
Makin' so much money (money)
Зарабатываю так много денег (денег),
Ride up smooth and fast (fast)
Еду плавно и быстро (быстро).
Put away the stash
Прячу заначку,
As I sold the last bag fucked around and got locked up
Как только продал последний пакет, облажался и попал за решётку.
They won't let me out
Они не выпустят меня.
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
Они не выпустят меня (братан, я за решёткой).
They won't let me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out (I got locked up)
Они не выпустят меня попал за решётку).
They won't let me out
Они не выпустят меня.
They won't let me out (Baby girl, I'm glocked up)
Они не выпустят меня (детка, я за решёткой).
They won't let me out Iet me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out Iet me out
Они не выпустят меня.
'Cuase visitation no longer comes by (comes by)
Потому что свидания больше не бывают (не бывают),
Seems like they forgot about me ('bout me)
Похоже, они забыли обо мне (обо мне).
Commissary is gettin' empty (empty)
Склад опустевает (опустевает),
My cell mates gettin' food without me (without me)
Мои сокамерники получают еду без меня (без меня).
Can't wait to get out and move forward with my life (move on with my life)
Не могу дождаться, чтобы выйти и двигаться дальше по жизни (двигаться дальше),
Got a family that loves me and wants me to do right
У меня есть семья, которая любит меня и хочет, чтобы я поступал правильно.
But instead I'm here locked up
Но вместо этого я здесь, за решёткой.
They won't let me out
Они не выпустят меня.
They won't let me out (whoa, I'm locked up)
Они не выпустят меня (ох, я за решёткой).
They won't let me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out (my nigga, I'm locked up)
Они не выпустят меня (братан, я за решёткой).
They won't let me out (oh, oh, oh)
Они не выпустят меня (о, о, о).
They won't let me out (yeah, I'm locked up)
Они не выпустят меня (да, я за решёткой).
They won't let me out, no
Они не выпустят меня, нет.
They won't let me out
Они не выпустят меня.
Can you pay me a visit (They won't let me out)
Ты можешь навестить меня? (Они не выпустят меня).
Send me some magazines (They won't let me out)
Пришли мне журналы (Они не выпустят меня).
Send me some money orders (They won't let me out, no)
Пришли мне денежный перевод (Они не выпустят меня, нет).
Pay me a visit, baby (They won't let me out)
Навести меня, детка (Они не выпустят меня).
'Cause I'm locked up (they won't let me out)
Потому что я за решёткой (они не выпустят меня).
Where's my lawyer? (they won't let me out)
Где мой адвокат? (они не выпустят меня).
I'm locked up (they won't let me out, no)
Я за решёткой (они не выпустят меня, нет).
Get me out of here (they won't let me out)
Вытащите меня отсюда (они не выпустят меня).
Locked up (They won't let me out)
За решёткой (Они не выпустят меня).
They won't let me out
Они не выпустят меня.
Baby I'm locked up (they won't let me out, no)
Детка, я за решёткой (они не выпустят меня, нет).
Where's my niggas on the lock-down?
Где мои ребята на замке?
Damn, I'm locked up (they won't me out)
Чёрт, я за решёткой (они не выпустят меня).
I'm locked up (they won't let me out)
Я за решёткой (они не выпустят меня).
Oh (they won't let me out, no)
О (они не выпустят меня, нет).
Can you please accept my phone call? (They won't let me out)
Можешь, пожалуйста, принять мой звонок? (Они не выпустят меня).
'Cause I'm locked up (locked up, locked up)
Потому что я за решёткой (за решёткой, за решёткой).





Writer(s): THIAM ALIAUNE


Attention! Feel free to leave feedback.