Lyrics and translation Akon feat. Styles P - Blown Away
It's
one
of
those
things
man
Это
одна
из
таких
вещей
чувак
You
gotta
experience
to
know
what
I'm
talkin'
about
Тебе
нужен
опыт,
чтобы
понять,
о
чем
я
говорю.
It's
where
the
goin'
get
rough
Это
то
место,
где
жизнь
становится
трудной.
The
tough
stay
tough
Крепкие
остаются
крепкими
We
in
too
deep
to
turn
back
now
D
Мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Watch
yourself
Следи
за
собой.
Before
you
get
Прежде
чем
ты
получишь
...
You
know
where
I
come
from
Ты
знаешь
откуда
я
родом
The
place
where
your
fate
is
a
mic
Место,
где
твоя
судьба-микрофон.
Or
a
bull
or
a
dum
dum
Или
бык
или
дум
дум
A
jail
cell
a
pine
box
Тюремная
камера
Сосновый
ящик
And
brothers
is
dumb
young
А
братья
немы
молоды
Still
bustin'
guns
for
the
slum
Все
еще
стреляю
из
пушек
в
трущобы.
That
they
come
from
Откуда
они
берутся
Cops
is
the
only
ones
they
gon'
run
from
Копы-это
единственные,
от
кого
они
будут
убегать.
They
puttin'
they
hood
up
Они
надевают
капюшон.
But
9 out
of
10
of
us
ain't
got
good
luck
Но
9 из
10
нам
не
везет.
You
gon'
ride
on
a
man
and
catch
25
Ты
поедешь
верхом
на
мужчине
и
поймаешь
25.
Or
get
hit
and
get
sent
to
the
other
side
Или
получить
удар
и
быть
отправленным
на
другую
сторону
You
lose
both
sides
of
the
coin
Ты
теряешь
обе
стороны
медали.
So
me
I
play
the
hood
baby
Так
что
я
играю
в
капюшон
детка
Mama
got
a
little
church
I
could
join
У
мамы
есть
маленькая
церковь,
в
которую
я
мог
бы
вступить.
But
I
didn't
go
yet
Но
я
еще
не
ушел.
Man
got
a
mosque
I
could
join
У
меня
есть
мечеть,
в
которую
я
мог
бы
вступить.
But
I
didn't
go
yet
Но
я
еще
не
ушел.
Cool
with
the
devil
on
my
back
Круто
с
дьяволом
на
моей
спине
I'm
in
cold
sweats
Я
весь
в
холодном
поту.
Bout
to
do
some
dirt
Я
собираюсь
сделать
кое
что
грязное
In
some
dirty
black
old
sweats
В
грязных
черных
старых
штанах.
If
you
known
you
shoulda
shown
the
way
Если
бы
ты
знал,
то
показал
бы
дорогу.
Mosta
the
hood
bout
to
get
blown
away
Большая
часть
капюшона
вот
вот
снесет
ветром
Cause
I
was
raised
up
to
show
no
fear
Потому
что
я
был
воспитан,
чтобы
не
показывать
страха.
Cowardly
hearts'll
never
last
long
here
Трусливые
сердца
здесь
долго
не
протянут.
If
you
ain't
man
enough
to
make
shit
clear
Если
ты
недостаточно
мужественен,
чтобы
прояснить
ситуацию.
Guaranteed
you'll
get
blown
away
Гарантирую,
что
ты
будешь
потрясен.
Cause
I
done
seen
the
block
break
down
tears
Потому
что
я
видел,
как
рушится
квартал.
And
I
done
seen
the
cops
break
my
peers
И
я
видел,
как
копы
ломали
моих
сверстников.
Tryin'
to
hold
on
to
a
couple
more
years
Пытаюсь
продержаться
еще
пару
лет.
Tryin'
not
to
get
blown
away
Пытаюсь
не
сдуться.
See
I
ain't
never
shot
nobody
Видишь
ли,
я
ни
в
кого
не
стрелял.
But
I'm
known
for
fightin'
Но
я
известен
тем,
что
дерусь.
So
when
I
strike
man
Так
что
когда
я
наношу
удар
чувак
You'll
think
you
been
struck
by
lightning
Ты
подумаешь,
что
тебя
ударила
молния.
Shouldn't
have
to
prove
myself
by
killin'
a
nigga
Я
не
должен
доказывать
свою
правоту,
убивая
ниггера.
Even
a
child
could
figure
out
how
to
pull
the
trigga
Даже
ребенок
может
понять,
как
спустить
курок.
Retaliation
only
takes
anger
mixed
with
passion
Возмездие
требует
лишь
гнева,
смешанного
со
страстью.
So
you
target
in
the
distance
and
keep
on
blastin'
Так
что
ты
целишься
вдалеке
и
продолжаешь
стрелять.
They
say
guns
don't
kill
people,
people
do
Говорят,
оружие
не
убивает
людей,
а
люди
убивают.
So
when
you're
hit
man
Так
что
когда
ты
киллер
You
feel
that
shit
the
evils
do
Ты
чувствуешь
это
дерьмо,
которое
делают
дьяволы.
Can't
see
myself
get
beat
down
Не
могу
видеть,
как
меня
бьют.
My
eyes
swollen
Мои
глаза
опухли.
Mom's
cryin'
they
don't
know
what
happened
Мама
плачет,
они
не
знают,
что
случилось.
My
pride's
stolen
Моя
гордость
украдена.
If
I
ain't
got
my
heat
then
I
got
a
blade
Если
у
меня
нет
жара,
то
у
меня
есть
лезвие.
That
hit
ya
off
Это
сбило
тебя
с
толку
Cause
I
was
raised
up
to
show
no
fear
Потому
что
я
был
воспитан,
чтобы
не
показывать
страха.
Cowardly
hearts'll
never
last
long
here
Трусливые
сердца
здесь
долго
не
протянут.
If
you
ain't
man
enough
to
make
shit
clear
Если
ты
недостаточно
мужественен,
чтобы
прояснить
ситуацию.
Guaranteed
you'll
get
blown
away
Гарантирую,
что
ты
будешь
потрясен.
Cause
I
done
seen
the
block
break
down
tears
Потому
что
я
видел,
как
рушится
квартал.
And
I
done
seen
the
cops
break
my
peers
И
я
видел,
как
копы
ломали
моих
сверстников.
Tryin'
to
hold
on
to
a
couple
more
years
Пытаюсь
продержаться
еще
пару
лет.
Tryin'
not
to
get
blown
away
Пытаюсь
не
сдуться.
Keep
my
eye
out
for
jakes
Следи
за
джейксом.
Ears
to
the
streets
Уши
к
улицам
Other
eye
out
for
snakes
Другие
следят
за
змеями.
And
these
scandalous
freaks
И
эти
скандальные
уроды
If
we
ain't
on
good
terms
Если
мы
не
в
хороших
отношениях
...
Don't
bother
to
speak
Не
утруждай
себя
разговорами.
Don't
smile
and
try
to
spark
a
convo
with
me
Не
улыбайся
и
не
пытайся
завязать
со
мной
разговор.
Same
thing'll
make
ya
laugh
it'll
make
ya
cry
То
же
самое
заставит
тебя
смеяться
и
плакать
This
quiet
nigga,
he'll
take
ya
life
Этот
тихий
ниггер
заберет
твою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TUINFORT, THIAM, STYLES
Attention! Feel free to leave feedback.